在茶水上畫畫,你見過嗎?

在茶水上畫畫,你見過嗎?
在茶水上畫畫,你見過嗎?
在茶水上畫畫,你見過嗎?
在茶水上畫畫,你見過嗎?
  初次接觸咖啡時,被它精美的拉花折服,不禁感嘆,外國人喝咖啡都那么有藝術(shù)。然而前不久,記者結(jié)認(rèn)了一位茶文化愛好者,她竟能在茶水面上畫出各種圖形,甚至包括一些復(fù)雜的中國山水畫等,她還告訴記者,這種技術(shù)叫分茶,又稱斗茶、茶百戲,始于唐代,宋代時已非常流行。真沒料到,早在千年之前,我們的先人竟如此時尚。
 
  分茶,宋代文人雅士的業(yè)余游戲
 
  “矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶。”但凡讀過陸游《臨安春雨初霽》一詩的,一定會對其中的“分茶”印象深刻。這說的,其實就是茶百戲中的一種,即在茶湯上“繪”出各種圖案的絕活。在整個宋代時期,包含“點(diǎn)茶”、“斗茶”、“分茶”在內(nèi)的飲茶的小把戲都非常盛行,成功吸引了一大幫有錢有閑的文人貴族加入。這其中,又以茶湯上“畫畫”的分茶最有意思。
 
  “流傳至今的許多詩文及記載,印證了當(dāng)時整個宋代社會對此道的癡迷。”蔡女士,是我市一位茶文化愛好者,尤其喜歡研究中國傳統(tǒng)茶文化,她告訴記者,即便是尊貴如宋徽宗,也要放下皇帝的架子,在群臣面前露上一手。根據(jù)記載,他曾經(jīng)召集“宰執(zhí)親王”等舉辦宴會。高興處,宋徽宗“命近侍取茶具,親手注湯擊拂”。“少頃,白乳浮盞,面如疎星澹月”。末了,他還要洋洋得意地告知群臣,“此是布茶”。
 
  何須羨他人中國才是“拉花”鼻祖
 
  “有人欣賞咖啡的拉花,有人喜歡日本的抹茶,其實,早在中國宋朝時期,分茶已經(jīng)非常盛行了。”蔡女士告訴記者,自己喜歡茶,更喜歡研究中國傳統(tǒng)茶文化,當(dāng)看到時下日本抹茶受到中國人追捧時,心中不免一絲難過,“日本抹茶源自宋代,時至今日,日本還保持著中國宋代時期茶葉加工、品飲的特點(diǎn)。在日本,高級“抹茶”的制作與加工方式與我國宋代時期基本相似。”
 
  為了心中的一絲痛,蔡女士遠(yuǎn)赴福建,跟“茶百戲”的傳承人章志峰學(xué)起了分茶。“朋友來了,經(jīng)常表演給他們看,也算是弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)的茶文化吧!”茶藝愛好者告訴記者,宋朝人喝茶,喜歡把茶葉研磨成極細(xì)的茶粉,然后注入湯水,用茶筅旋轉(zhuǎn)擊打和拂動茶盞中的茶湯,使之泛起湯花,打出泡沫,啜飲的便是這白乎乎的泡沫。
 
  據(jù)了解,宋朝時所謂的分茶,非常接近現(xiàn)在的咖啡拉花。只是咖啡拉花并不是在咖啡色拉出花紋,而是在表面的奶泡上作畫,形成的花紋停留時間也長,而點(diǎn)茶之湯花形成則不需要添加任何其他調(diào)料,分出的花紋也是瞬間即逝,所以要求技法快而熟練。
 
  與記者的聊天中,茶藝愛好者制作出了一個個精美作品,“鳳舞九天”、“雙燕歸來”、“獨(dú)釣寒江”,并邀請記者品茶,面對這“美景”,記者怎舍得喝,這分明是一幅幅優(yōu)美的山水畫??!
 
  鏈接:分茶,湯色、湯花決定勝敗
 
  所謂“湯色”就是指茶湯的顏色,有一個固定的標(biāo)準(zhǔn)。茶湯的顏色以純白色為最上,其他的顏色則不正。茶湯純白色,說明茶葉的采摘、加工都是恰到好處;如果顏色偏青,說明在加工的時候火候不足。相反,如果偏灰,就是過火;如果偏黃,則是茶葉的采制出了問題。
 
  所謂“湯花”,是指茶湯倒進(jìn)茶盞中在表面泛起的泡沫。湯花講究勻稱,在湯花散盡之后,水痕出現(xiàn)得越晚越好。要想在斗茶中獲勝,就必須把茶磨研得非常細(xì)膩,同時在注水點(diǎn)湯的時候力道要把握好,不溫不火。湯花的最佳效果是,湯花出現(xiàn)之后,久久不散,而且湯花緊緊咬住茶盞的邊緣,但是絕不流溢,這就叫做“咬盞”。如果湯花很快散開,或者流溢出來,就會落敗。
 
責(zé)編: 語笑嫣然
普洱茶品牌推薦
?