以茶為媒以旅為用 促進(jìn)茶旅深度融合

以茶為媒,以旅為用,促進(jìn)茶旅深度融合,是推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的重要路徑不久前,“中國(guó)傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”成功列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),茶文化深深融入了中國(guó)人的物質(zhì)和精神生活,并在貿(mào)易與交流中遠(yuǎn)播世界。

從古代的絲綢之路、茶馬古道、茶船古道,到如今的“一帶一路”,茶葉貿(mào)易與茶文化傳播跨越時(shí)空,成為中外文明交流互鑒的重要橋梁和紐帶。

借助申遺成功的契機(jī),以茶為媒,以旅為用,促進(jìn)茶旅深度融合,是推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的重要路徑。在此過程中建議重視如下工作。

一是深化茶文化研究,厚植茶旅融合底蘊(yùn)。中國(guó)茶歷史悠久,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),積淀了龐博、精微、厚重的獨(dú)特文化。茶文化不僅包含著種植、采摘、制作加工等生產(chǎn)與管理技藝,還包含著飲茶、品茶、斗茶等生活與娛樂習(xí)俗,并逐漸衍生出了茶具、茶室、茶藝、茶禮等特色文化與美學(xué);更為重要的是“茶以載道”,中國(guó)茶滋育著中國(guó)人平和包容的心態(tài)與含蓄內(nèi)斂的性格,蘊(yùn)含著中國(guó)人的處世哲學(xué)和待客之道,鮮明體現(xiàn)了中華民族“天人合一”“道法自然”的思想精髓。

茶旅融合其根其魂在茶文化,其關(guān)鍵與核心在于正本清源。從《神農(nóng)本草經(jīng)》《茶經(jīng)》等古代典籍出發(fā),從歷代的茶品、茶俗與茶藝的演進(jìn)出發(fā),我們應(yīng)梳理好中國(guó)茶文化的“源”與“流”,促進(jìn)傳統(tǒng)意涵與現(xiàn)代需求和價(jià)值的圓融對(duì)接,讓茶文化在時(shí)代傳承中不失“本來”又能面向“未來”。特別是各地要挖掘地域茶文化特色,因地制宜推動(dòng)茶旅融合,讓中華茶文化多元璀璨而又渾然一體。

二是健全產(chǎn)業(yè)發(fā)展要素,夯實(shí)茶旅融合基礎(chǔ)。以茶促旅,以旅興茶,茶旅融合的內(nèi)生動(dòng)力在于產(chǎn)業(yè)化,重點(diǎn)是要加快完善產(chǎn)業(yè)發(fā)展要素。

首先,積極挖掘、梳理與利用茶文化資源。例如浙江磐安縣保護(hù)修繕了被譽(yù)為“中國(guó)茶文化活化石”的玉山古茶場(chǎng),使歷經(jīng)千年的文化遺址依舊彌漫茶香,并結(jié)合“春社”“秋社”等節(jié)點(diǎn)開展“趕茶場(chǎng)”等民俗文化活動(dòng),吸引了大量游客參與。

其次,強(qiáng)化人才資源支撐。茶旅融合本質(zhì)上是服務(wù)融合與創(chuàng)新驅(qū)動(dòng),關(guān)鍵在從業(yè)者素質(zhì)。因此,要大力推動(dòng)茶藝傳承人、茶旅從業(yè)者等專業(yè)人才培養(yǎng),建立體系完備、梯次合理的人才隊(duì)伍,讓人才資源成為茶旅融合的基礎(chǔ)保障。

最后,營(yíng)造茶旅融合良好環(huán)境與氛圍。例如浙江、湖南、四川等地通過茶文化進(jìn)校園、茶文化主題研學(xué)活動(dòng)等方式,推動(dòng)茶技藝和茶文化在全社會(huì)的推廣普及,讓更多人感受到中國(guó)茶文化的博大精深和獨(dú)特魅力。

三是需求導(dǎo)向創(chuàng)新產(chǎn)品,提升茶旅融合體驗(yàn)。文旅體驗(yàn)需要產(chǎn)品來承載,產(chǎn)品開發(fā)需要市場(chǎng)來指向。推動(dòng)茶旅融合,重點(diǎn)是要結(jié)合特定市場(chǎng)需求,將茶文化融入旅游發(fā)展全要素中,形成主題性、系統(tǒng)性和極致性的旅游體驗(yàn)。例如武夷山市以茶旅小鎮(zhèn)、茶文化園、茶主題民宿等為載體,不斷創(chuàng)新茶旅融合產(chǎn)品與業(yè)態(tài),讓游客吃有茶味、住有茶香、行有茶路、游有茶韻、購有茶禮、娛有茶戲,營(yíng)造出了全過程全要素的茶旅體驗(yàn)。同時(shí),要大力強(qiáng)化現(xiàn)代科技賦能茶旅融合,為游客帶來更多互動(dòng)感、新奇感和體驗(yàn)感。福建省安溪縣鐵觀音文化園將科技與茶旅結(jié)合,通過影像展示、創(chuàng)意裝置、主題場(chǎng)景等方式,展現(xiàn)了傳統(tǒng)茶文化的現(xiàn)代“玩法”。

從根本上而言,非遺的生命力在于與時(shí)俱進(jìn),以主動(dòng)的姿態(tài)融入人們的日常生活,發(fā)揮出契合時(shí)代需要的獨(dú)特作用。近來廣受追捧的“圍爐煮茶”,其以獨(dú)特的場(chǎng)景感、儀式感和親切感,讓人們?cè)谝咔榈年幱跋芦@得了心靈的慰藉和文化的追懷,成為生活與休閑新時(shí)尚。

四是創(chuàng)新營(yíng)銷傳播方式,塑造茶旅融合品牌。目前全球產(chǎn)茶的國(guó)家和地區(qū)達(dá)到了60多個(gè),飲茶人口規(guī)模超過20億。中國(guó)茶作為標(biāo)志性文化符號(hào)早已享譽(yù)世界,但我國(guó)還沒有培育出世界級(jí)茶品牌,還沒有打造出世界級(jí)的茶主題旅游景區(qū)。

黨的二十大報(bào)告強(qiáng)調(diào),“要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),全面提升國(guó)際傳播效能”。要根據(jù)目標(biāo)市場(chǎng)的消費(fèi)偏好與需求,有針對(duì)性地設(shè)計(jì)景區(qū)、包裝產(chǎn)品,推進(jìn)創(chuàng)新營(yíng)銷和國(guó)際傳播。例如電視劇《夢(mèng)華錄》中對(duì)宋代“點(diǎn)茶”進(jìn)行了細(xì)致的展現(xiàn),將碾茶、熱盞、擊拂、水痕工藝流程逐一呈現(xiàn),展示了“茶百戲”的精巧絕倫。此劇已被翻譯為英語、泰語、韓語、西班牙語等多種語言,不僅帶火了開封的茶旅景點(diǎn),還獲得了海外觀眾的好評(píng),有效地促進(jìn)了中國(guó)茶文化的國(guó)際推廣與傳播。

五是創(chuàng)新運(yùn)營(yíng)管理模式,共享茶旅融合價(jià)值。茶旅融合是一個(gè)系統(tǒng)工程,涉及規(guī)劃、建設(shè)、交通、農(nóng)業(yè)農(nóng)村、文化、旅游等多領(lǐng)域,需要政府統(tǒng)籌規(guī)劃,企業(yè)、協(xié)會(huì)、科研院所等多元主體通力合作,逐步構(gòu)建起茶旅融合的載體體系、人才隊(duì)伍體系、傳播推廣體系等產(chǎn)業(yè)支撐體系,推進(jìn)產(chǎn)業(yè)鏈、創(chuàng)新鏈、消費(fèi)鏈的融合互促,營(yíng)造出一個(gè)由眾多利益相關(guān)者共同創(chuàng)造和分享價(jià)值的茶旅融合生態(tài)。同時(shí),需要不斷拓展國(guó)際視野,以申遺成功為契機(jī),加快以茶文化為切入點(diǎn),深化中外文明交流互鑒,推動(dòng)我國(guó)從茶葉大國(guó)走向茶文化強(qiáng)國(guó),讓更多的人知茶、愛茶,共品茶香茶韻,讓世界飄滿來自中國(guó)的茶香。

(來源:中國(guó)旅游報(bào))

如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除

暫無評(píng)論