遍地名山茶:撞了名字而已,何必當真?
茶友網(wǎng)首頁 個人中心
下載APP 下載APP
手機訪問 手機端二維碼

遍地名山茶:撞了名字而已,何必當真?

  消費者在抱怨:不是說很多名山名寨的鮮葉產(chǎn)量都很低嗎?可市場上到處都是班章、冰島、同慶河……到底哪個才是真的呢?

?

  茶商們也在各種力證自己的茶卻是出自名山:我們是攢了3年的料,我們限量發(fā)行多少餅,原料有限只能做成龍珠……以及各種茶山配圖。

  對于這樣的情形,我早已不想用什么“假茶”來稱呼他們,我想大概就是撞了名字而已,并沒有什么實質性意義:冰島茶,并非冰島老寨的茶,而是這款茶叫“冰島”;單株也并不一定指某棵獨一無二的茶,不過是商家喜歡這兩個字而已。所以,消費者倒也不必過分指責,能接受就買,不能接受繞道就好了,不喜歡“冰島”“單株”,可以去買“吉祥”“如意”呀。反正我們生活中撞名、撞衫的事情挺多的,雖然有點尷尬但不可避免,所以普洱茶撞個名也沒啥,遇到了還是很有必要露出禮貌而不失尷尬的微笑的。

  當然,有一點我們需要清楚,普洱茶的撞名并非偶然??蔀槭裁慈绱舜髲埰旃牟挥X得尷尬呢?因為現(xiàn)在給產(chǎn)品起一個名字并不需要像申請商標那樣需要通過某些部門的審核批準,也不像現(xiàn)在的身份系統(tǒng),如果重名可能審核不過,所以給產(chǎn)品命名也就是個人喜好的問題了,要是大家都喜歡每一個名字就大家一起用好了,反正誰也不敢說這是我家最先用的,為了區(qū)分在品名前加上品牌就好了。

  好了,現(xiàn)在來說點正經(jīng)的吧。這些在我們看來的“撞名”事件或許是商家故意而為之,在他們看來也并非撞名,真茶無可厚非,至于那些“冒名頂替之輩”自然是為了博關注繼而更好地售賣了。如果以產(chǎn)品真實的山頭村寨命名的話,估計很多茶不會被注意到,但是借用一些這些名山名寨就不一樣了,哪怕會遭到質疑,但起碼是引起注意了,只要有人注意到,那么其中肯定有人會愿意接受的,哪怕是9塊9的班章也是有市場的,何況這些撞了名的茶怎么也比那些強上不少吧。再加上商家的某些宣傳、消費者的某些心理等等因素,這些茶最終還是有了出路。

  其實除了“撞名”是商家故意為之,一些茶的宣傳文案也極有可能存在這種容易讓人誤會的說辭,比如就是一款勐庫的茶,但它可能就搬出冰島的各種名頭來加以宣傳,一不小心你就以為這就是冰島茶;再比如一款邦崴茶,都知道邦崴有一棵樹齡一千多年的母樹茶,然后商家就借此各種宣傳,可實際上這款茶跟這棵母樹茶并沒有任何關系。很多時候,我們一不小心就會掉入這種小陷阱中,買了茶再仔細研究才發(fā)現(xiàn)似乎上當了,可是后悔也來不及,因為人家只是說得有些“模糊”,要怪也只能怪自己看的時候不認真,只能怪自己看見那些名寨、單株就興奮,還一廂情愿的把茶腦補了一遍。

  據(jù)說全國有一萬多個叫馬云的,可是著名的也就那一個,當然偏偏著名的那個是我們最不可能在生活中遇到的。普洱茶也一樣,撞名的茶很多,反正幾乎都一樣,都不是我們心中真正的那一個,所以也就沒必要去辨別什么真假了,你知我知大家都知,所以不必當真就好。

?

作 ?者丨茶 語 嫣 然

攝 ?影丨西 卡

?