中國—南亞博覽會:印度茶商(老羅)暢談茶葉生意經(jīng)(圖)

  

  Rajiv(左)的公司每年出口至中國的紅茶約200噸。香港文匯報記者羅斯攝

  中國普洱茶網(wǎng)訊:昨日,中國—南亞博覽會(以下簡稱南博會)在云南昆明開幕,來自印度的茶商RajivLochan向本報記者講述了一段關(guān)于中印茶緣的故事,道出兩國近百年來生意往來的不易,但隨著李克強倡建中印緬孟經(jīng)濟走廊,中國南亞合作將迎來民間經(jīng)貿(mào)發(fā)展的黃金時代。

  Rajiv名片上的2個中文字“老羅”是他的中國名字,他對本報記者講述了一個從香港開始的印度茶故事,故事中有昔日中印民間做生意的不容易,有LochanTeaLimited甚至是印度茶樹種植史的源起。

  喬裝清官中國“偷茶”

  “1848年,因為兩國相近卻不熟悉,我的先輩羅伯特.福瓊只能喬裝成滿清官員,繞道香港出發(fā),并找到了兩位中國‘苦力’隨同,他們知道哪里能找到好的茶株。”Rajiv說,起行后,羅伯特來到了當時的江南?。ìF(xiàn)在的江蘇、安徽、上海等地區(qū)),到達了懷寧縣(中國綠茶生產(chǎn)的起源地)和安徽省松羅,搜集到了能生產(chǎn)最好綠茶茶葉植株。之后,從廣東乘船抵達福建,并受到了當?shù)胤鸾躺说恼写?,在那里羅伯特喝到了他所喝過的最好的茶葉。為了能從武夷山上“偷到”上好的茶株,羅伯特甚至派遣他的兩位中國苦力前往并承諾如果成功,將給予他們豐厚的獎勵。

  Rajiv稱,1849年10月到11月,羅伯特將搜集到的茶株運回了印度,使之在加爾各答的植物園中安家,并種植在印北的薩哈普爾茶園中,成為第一批的印度茶。

  記者后來獲悉,80年代,2位日本科學家通過對茶樹細胞染色體的分析表明,中國和印度茶種染色體的數(shù)目相同,在細胞遺傳學上被認為沒有差異。專家稱茶的傳播是以四川、云南為中心,往南推移,并向喬木化、大葉型發(fā)展。

  期待在“高速貿(mào)易”中賺大錢

  一直期待著中印關(guān)系進入“好生意時代”的Rajiv說,目前,中國是印度第二大的貿(mào)易伙伴,而印度是中國在南亞最大的貿(mào)易伙伴,兩國去年的貿(mào)易額已達665億美元。

  “今天,我把印度產(chǎn)的大吉嶺紅茶帶到中國,每年出口至中國的紅茶約200噸。同時,把云南滇紅的原料進口到印度進行拼配,就是希望能在每年增長超過26%的中國與南亞『貿(mào)易高速度』中賺大錢,同時也延續(xù)中國茶與印度茶的這種緣分。”

  Rajiv說,印度有媒體將中國總理的訪問稱做“一個絕佳機會”,呼吁政府不要用陳舊的理念解決21世紀的雙邊問題。中方率領(lǐng)的投資促進團隊,是印度有史以來接待的最大規(guī)模的商務(wù)代表團之一,這說明中國非常重視兩國貿(mào)易問題。

  加深彼此了解助拓民間生意

  4月底,南亞問題專家、云南省社科院院長任佳出行印度時發(fā)現(xiàn),兩國間的“民間生意”因中印緬三國間官方協(xié)議遲遲未達成,中國商品只能換了包裝變成“緬甸制造”、“日本制造”再賣到印度。

  “相互了解是民間生意的基礎(chǔ)。”任佳表示,相較于外交、軍事等領(lǐng)域,云南舉行的南博會更著力于拓展民眾間的交往,讓各國民眾對他國有更深的了解和認知。為此,云南方面把“中國-南亞國家智庫論壇”的主題確立為打造中國與南亞各國的信息交流平臺,并確定了經(jīng)貿(mào)合作與區(qū)域經(jīng)濟一體化、區(qū)域互聯(lián)互通、國際人文合作與交流等三個論壇話題。

  云南省南亞研究所副研究員郭穗彥說,中國與南亞之間雖然貿(mào)易額增速很快,但了解程度還遠遠停留在一些簡單渠道,雙方貿(mào)易額還有很大提升空間,領(lǐng)域還應(yīng)進一步拓寬。(原題《一段茶緣道艱辛印商暢談生意經(jīng)》)
作者:羅斯   稿件來源:香港文匯報 

責編: 哥歌
普洱茶品牌推薦
?