普洱茶湯"明亮"和"透亮"的區(qū)別

  “透亮”和“明亮”是兩個常見的形容普洱茶湯色的詞語,有的人說透亮好,有的說明亮才是對的,那到底該如何理解呢?我們一起來看看《國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T22111-2008地理標(biāo)志產(chǎn)品普洱茶》中,普洱茶感官品質(zhì)特征對茶的湯色特征描述,以熟茶為例,分別是:特級茶對應(yīng)湯色為“紅艷明亮”,一級、三級茶為“紅濃明亮”,五級茶是“深紅尚濃”,七級茶為“褐紅尚濃”,九級茶則是“褐紅欠濃”。
  國家標(biāo)準(zhǔn)中對好茶的湯色描述均為“明亮”,而沒有“透亮”一詞。“透亮”通常指茶湯無雜質(zhì),不渾濁,也就是一般人所理解的干凈,但細(xì)想一下為何干凈就是透亮?事實上只有內(nèi)含物質(zhì)少的茶湯,光線通過茶湯后,才會產(chǎn)生“通透”的效果。“透”在茶葉湯色里是貶義。
  一般來說,好的茶茶湯內(nèi)含物質(zhì)豐富,有油質(zhì)感,光線反射后,茶湯發(fā)光發(fā)亮,茶湯就會顯得明亮,所以,衡量好茶的湯色應(yīng)是明亮而不是透亮。比如,形容熟茶湯的“紅濃明亮”一詞,紅濃指的是:色紅而深厚,明亮指的是:發(fā)亮或發(fā)光。那么紅濃明亮到底需要些什么特征才算達到呢?首先色紅是明確了茶湯顏色相對單一的紅色為基準(zhǔn)色,不能偏褐,可稍偏黃。深厚的意思是有內(nèi)涵有厚度,在這個程度上再發(fā)亮發(fā)光,就是紅濃明亮了。
 
  明亮可以理解為反射光線而發(fā)亮和發(fā)光,而透亮是光線通過的程度。
責(zé)編: yunhong
普洱茶品牌推薦
?