原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

茶道核心一個字

找到約211條結(jié)果 (用時 0.172 秒)

中國茶道的義理與核心(十三)

唐代的飲茶,義理精而事象盛。陸羽《茶經(jīng)》總其大成。因此,這里將《茶經(jīng)》的飲茶法簡括為“茶經(jīng)法”。所謂“茶經(jīng)法”,也即“煎茶法”;趙璞《因話錄.商部下》載,陸羽“性嗜茶,始創(chuàng)煎茶法”。茲就“茶經(jīng)法”的具體內(nèi)容,分七大項分別介紹如次,其七為“中國茶道”的內(nèi)涵。

今天與您分享的是余悅所主編的《茶理玄思·茶論新說攬要》(光明日報出版社2002年4月出版)中論文摘要的內(nèi)容。

(七)“中國茶道”的內(nèi)涵:七義一心

通過對“茶經(jīng)法”的爬梳,就可以發(fā)現(xiàn):中國茶飲發(fā)展至唐的陸羽時代,茶道早已形成,而且十分成熟。

什么是“中國茶道”?毫不含糊的答案是“中國茶道”涵蓋著七種主要義理,即所謂的“七義”。1、茶藝;2、茶德;3、茶禮;4、茶理;5、茶情;6、茶學(xué)說;7、茶導(dǎo)引。七者缺一不可。


那么“中國茶道”精神的核心,即所謂的“一心”是什么?我想,只用一個字便可說明問題。這個字便是——“和“。

“和”是中和;這個哲學(xué)、美學(xué)范疇,原來滋生于中國古代農(nóng)耕文化土壤,是先民們企求與天地融合以實現(xiàn)生存、幸福目標的樸素文化意識。有了“和”,相互矛盾對立的事象便能在相成、相濟的關(guān)系中化為和諧整體?!兑住で酚小氨:洗蠛汀钡挠涊d,可作明證?!兑住酚藐庩枌α⒔y(tǒng)一之中和的獨特形式,建構(gòu)起天人合一的哲學(xué)體系;這是儒家世界觀正式形成的標志?!氨:洗蠛汀币庵戈庩枙?保全大和元氣,普利萬物;此為天之正道。首先是天能“保合大和”,接著便是天地相和,天人相和。換句話說,“和”意味著天和、地和、人和。由此可知,“和”具有多重的結(jié)構(gòu),它意味著宇宙萬事萬物的有機統(tǒng)一與和諧,并因此產(chǎn)生實現(xiàn)天人合一之后的和諧之美。是以《左傳》有“心平德和”之說。

“和”的內(nèi)涵是豐富的。這里并無將它作無限延展的打算,但也希望切勿把它簡單化了。作為中國文化意識集中體現(xiàn)的調(diào)和、順利、和光(才華內(nèi)蘊,不露鋒芒)、和衷(取《尚書》恭敬“和”,主要包括著中和、和諧、寬和、和順、和勉、和合(和睦同心和善的本義)、和平、和易、和樂(和睦安樂,協(xié)和樂音)、和緩、和謹、和煦、和霽、和售(公平買賣)、和羹(水火相反而成羹,可否相成而為和)、和戎(古代謂漢族與少數(shù)民族結(jié)盟友好)、交和(兩軍相對)、和勝(病愈)、和成(飲食適中)等意義。

來源: 世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

相關(guān)閱讀

朱自振:文字茶道與事實茶道

朱自振(1934-2021),茶史專家,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)中國農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究室研究員。編著有《茶史初探》《中國茶葉歷史資料選輯》《中國茶酒文化史》《中國古代茶書集成》等。

編者按:《建設(shè)發(fā)展茶道文化的鄙見》出刊于《茶業(yè)通報》2002年,于今天而言,依舊有重要的價值。

講“茶道文化”當然要先講幾句“茶道”的詞義。在近出的一些論著中,不乏有人為“茶道”和“茶文化”下定義,我看后,覺得其中有些是故弄玄虛,實際自己也不甚了了,說不清,講不透,可偏偏搜腸刮肚,把一些生僻的字句連綴起來,說得玄而又玄,把大家說得糊糊涂涂,以顯自己的學(xué)問。

其實“茶道者”簡單說,也即“飲茶之道,講究飲茶之道也?!闭f白些,也就是一個國家、地區(qū)或民族、階層的飲茶習(xí)俗和對茶的講究。

可能有讀者會問,現(xiàn)在“茶道”不是千姿百態(tài),各式紛呈,為什么還言建設(shè)和發(fā)展呢?我要說的是,現(xiàn)在中國包括臺灣、港澳和海外華人圈中,確實興起和存在一股茶道文化熱,但這些都非歷史傳承下來的茶道。

現(xiàn)在有些茶道,聲言是從民間和廟觀中發(fā)掘出來的瀕臨滅跡的古老的僧道“茶道”;最古的如“五珍”茶道,據(jù)說是從漢武帝時由中原士兵攻打匈奴,傳到寧夏少數(shù)民族地區(qū)流傳下來的。這些都是胡說八道、瞎編亂造出來的東西。中國在唐代中期就最早提出“茶道”之詞,更早就存在——從文獻說至少西晉以前就存在講究飲茶之道之實。

但是,我們現(xiàn)在各地包括臺灣的所有茶道、茶藝都是近二、三十年來模擬日本茶道創(chuàng)作出來的東西。也就是說,中國歷史上不存在現(xiàn)在演藝化了的各種茶道。我已年近古稀,小時候沒聽說過茶道,我也問過比我年長的前輩高麟溢先生,更問過高老師的老師莊晚芳和張志澄先生等,他們早前也不聞中國有什么茶道,“只聽說和知道東洋人講茶道”。

我實話實說??赡芎芏嗳藭R我不愛國,不懂文化歷史,否定現(xiàn)在茶文化的大好形勢和廣大弘揚茶文化者的成績。小的不敢,也絕非此意。

一、我指出“茶道文化,是日本在全面引進接受中國茶葉文化基礎(chǔ)上,在茶文化民族化過程中的一大創(chuàng)造、一大發(fā)展”,不等于這就是幫日本人說話或討好日本人。日本飲茶、茶種、種茶、制茶甚至文字、宗教和各種文化現(xiàn)象,他們都承認源于中國,承認歷史上存在的“唐化”,何必一定要牽強提出“日本茶道是源于中國徑山茶宴”,這才叫愛國呢?

我說中國歷史上沒有現(xiàn)在表演的種種茶道、茶藝不等于否定中國歷史上沒有茶道、茶藝,也無意義否定全國和全球華人社會近年對茶文化的日益關(guān)注,以及大量茶葉工作和文化愛好者這些年來對提升和擴大茶文化方面所作的努力和貢獻。

不錯“茶道”一詞,在唐代高僧皎然的詩句“熟知茶道全爾真,唯有丹丘得如此”,及封演在其《見聞記》中談到陸羽《茶經(jīng)》面世以后,“于是茶道大行”。

另外宋人的文章中,也見一提,但這些提法,只是肯定其時中國飲茶有道;茶道作何?不詳未釋,不知我們現(xiàn)在競演的茶道、茶藝,除名字而外,與唐代宋人所說的茶道,有何內(nèi)容上的具體傳承關(guān)系!唐宋以后,除此別無其他茶道的直接記述,一直到明代后期,在張源的《茶錄》中,才見到專列有“茶道”一目。

如果說唐代茶道泛無,直到了那明代文獻中的茶道,有具體內(nèi)容了,但是明代茶道的具體內(nèi)容與日本和我們現(xiàn)在演示的茶道內(nèi)容,又完全是風馬牛不相及。

張源《茶錄》中的茶道云:“造時精,藏時燥,泡時潔、精、燥、潔,茶道盡矣”。除張源的《茶錄》外,明代茶書中,還有屠本畯《茗笈》等引錄或照抄了張源之說二見。很清楚,明代茶書中的指的“茶道”,實際是有關(guān)制茶、藏茶、沖泡茶葉的“三要訣”。

清以后至近代,中國文獻中偶也能見引唐人或明代茶道之說,但沒有另置新詞。以上就是中國歷史文獻中有關(guān)茶道的全部史料。單憑這幾條一言半語的記述,我想象也勾勒不出中國歷史上的茶道面貌和傳承關(guān)系。這也就是說,如果中國古代茶書構(gòu)建和體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)茶道的話,那么,中國文獻中有關(guān)茶道記述,并沒能說清和證明中國茶道的歷史存在和發(fā)展。

但是,回過來說,這絕不是中國歷史上沒有茶道。應(yīng)該承認在中國文獻中“茶道”一詞見之雖早,但文獻中留下的有關(guān)茶道資料,并沒有為我們留下一個中國歷史茶道清晰、完整和系統(tǒng)的印痕。

不過,也如我們開頭所說,茶道既是一種飲茶和講究飲茶之道,那么只要開始飲茶和講究飲茶,就會逐漸形成事實的茶道。換句話說,中國雖然文獻中沒有完整、固定和明確傳承關(guān)系的茶道記載,但通過口授心傳一代代不斷演變,進化出飲茶習(xí)俗這種事實茶道,乃是世界上歷史最早,地區(qū)反差最大,內(nèi)涵最為豐富的茶道;這是世人誰都不會也不容否認的。

但中國存在的歷史事實茶道,即便許多內(nèi)容與日本茶道和我們當前新生的茶道所吸收或為核心成分,但中國的事實茶道,不管怎樣說,它畢竟沒有上升到用文字加以固定傳存和一定的理論高度,這些亦都是和日本茶道乃至現(xiàn)在大家創(chuàng)作的茶道有所差別的。

基于中國歷史上不存在文獻只存在事實上茶道的事實,所以我標題上不提恢復(fù)而提建設(shè)和發(fā)展茶道這樣的一個看法。這不是對大家前一段對創(chuàng)作和弘揚我國茶道、茶藝文化,所作的努力和良好愿望不肯定,相反,在我內(nèi)心來說,是肯定和贊揚,我把一切真正為倡導(dǎo)和發(fā)揚我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化所做的任何工作,都是把他們作為開拓、探索來看的。

正因為這樣,所以雖然我老早持有中國歷史上沒有文獻只有事實茶道的觀點,但在大家熱情新起,我國社會需要也宣傳一下茶道之時,對有些錯誤提法甚至違背茶道和茶文化本質(zhì)的一些內(nèi)容,唯恐有潑涼水之嫌,一直沒有發(fā)表過意見。那么,現(xiàn)在為什么強調(diào)提出建設(shè)發(fā)展茶道文化的問題呢?原因主要是這樣兩點:

(一)一風而起的茶道熱,已開展多年,想到“發(fā)掘、整理”得差不多了。這些新創(chuàng)茶道通過各地茶文化節(jié)和學(xué)術(shù)討論會,循環(huán)展示,社會媒介的廣為傳播,對飲茶有道,需要講道的宣傳,已初步普及。另外對于經(jīng)常參加這種茶文化會議的人,老戲重唱再做,由不新鮮以致也產(chǎn)生煩膩。

現(xiàn)在的茶道,經(jīng)過這幾年的開臺鑼鼓之后,已是到該演正戲的時候。對于前一段創(chuàng)作的“茶道”,可以作為歷史保留節(jié)目,在需要演出時演第二場,大家把精力和重點,應(yīng)轉(zhuǎn)到新的世紀中國飲茶之道和習(xí)俗,如何隨新的經(jīng)濟、文化和社會生活的急劇發(fā)展,做適應(yīng)性的改革與發(fā)展。

總而言之,現(xiàn)在已是到了前段茶道需要發(fā)展出新、學(xué)術(shù)研究需要深入探索、社會由歷史欣賞需要現(xiàn)實之道,一句話不能再停留在原來水平上躑躅不前了。另外,從實際情況來說,我國茶道文化不但需要建設(shè)和發(fā)展,從組織上說,流通學(xué)會茶道專業(yè)委員會的成立,也為這種建設(shè)、發(fā)展的組織領(lǐng)導(dǎo),提供了某種條件和可能。

(二)我們肯定前段茶道熱的主流和基本情況是好的,但也不得不指出,在有些地區(qū)和個別人身上,由于缺乏對茶文化本質(zhì)和茶道基本精神的理念的了解,一味追求盈利,甚至利用茶道為個人沽名釣譽這種負向發(fā)展,也到不得不提的程度。

非常淺顯,我們宣傳茶道、倡導(dǎo)茶道,其出發(fā)點或著眼點,簡單說是知道人如何飲茶,從茶中獲得最大收益,做到懂茶、好茶。但是我們有的茶道一方諸侯,不從上面考慮,專搞追奇獵異,如有朋友告訴我,他們曾組織一幫人,爬到“岷山”山峰,開了一個高山茶會,用山上長年不化的冰雪,化水泡茶,試試在沒有人際的世界,飲茶時怎樣的一種味道和意境。

做各種各樣試驗和創(chuàng)舉的例子還多的很。如有的搞什么“鳥文化茶道”,即組織清晨遛鳥的老者,一人一壺,邊喝茶邊講鳥。有的茶藝或茶道隊,還準備吧茶藝茶道和球賽結(jié)合,在籃球和排球隊員比賽休息時,進行茶道表演,讓滿身是汗,心跳氣喘,腦子里還想著輸贏的運動員去輪流慢慢接受半口就喝完一盅茶,這些除掉形式還是形式,這樣的“創(chuàng)新”法,將來不知會增添出多少庸俗的茶道來。

這還不算什么,在臺灣有的茶道館老板,異想天開,將本應(yīng)該干凈圣潔的茶道館色情化。據(jù)香港電視臺新聞播出,所謂向傳統(tǒng)文化挑戰(zhàn),大膽將“茶文化和辣妹文化”加以結(jié)合,所謂結(jié)合,就是在茶館中聘請三五個女青年,濃妝艷抹,著露到不能再露的三點式在舞臺和茶客中狂扭亂舞。“辣妹”豈能稱“文化”,明明是“黃化”和“色清化”,要說文化,也只能說是“負面文化”。這那里是向傳統(tǒng)茶文化的“挑戰(zhàn)”,是辱沒,是玷污。

鑒于上述二點,我撇下其它文稿,借《茶業(yè)通報》一角,向茶界的朋友們鄭重迫切地提出:現(xiàn)在應(yīng)是關(guān)注和研究我國的茶道文化建設(shè)發(fā)展的時候了。所謂關(guān)注,也就是吁請大家重視,重視當前中國茶道文化的現(xiàn)狀和走勢。

前一段這茶道那茶藝,對中國飲茶之道和飲茶文化的建設(shè)發(fā)展,哪些是有一定積極意義,哪些等于無害也無益,哪些具有較大負面影響?好的予以保留,無益和有害的,通過討論,認識一致后以求終止。

其次,當前有關(guān)茶道文化,又應(yīng)該首先研究什么呢?我認為也即我們前面提到的,中國飲茶最早,形成飲茶和講究飲茶之道及茶道一名也出之最早;中國在上古,至少在唐代不但已經(jīng)存在事實的茶道,而且也具有構(gòu)建日本最初茶道全部理念的茶葉文化內(nèi)容和精神思想,但為什么在漫長的歷史中,我國一直沒有發(fā)展形成日本和我們近年風起的茶道?

阻礙、影響我國茶道形成的歷史原因、社會原因、文化原因又是什么?在歷史上我國沒有形成,社會上似也無需要日本式茶道,那么今天我們還有沒有必要補歷史之缺,模仿日本茶道、韓國茶道,臺灣茶藝、編導(dǎo)出什么尼姑茶道、和尚茶道和其他舞臺茶道?

如果任務(wù)無此必要或認為不應(yīng)把主要精力和基本點放在這一方面,那么,今后我們有關(guān)建設(shè)茶道和發(fā)展的重點,又應(yīng)該放在哪些方面?這是我近年經(jīng)常想到也希望得到解決的迷惘和困惑。上面這些粗見,不揣輕重,提出了謹請茶界同人賜教討論。

-END-

來源: 茶業(yè)復(fù)興

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

大益茶文化專題篇:茶道國際交流,大益在行動

中國茶葉的流轉(zhuǎn)史,濃縮著世界發(fā)展史;

中國茶道的傳播史,成就人類共同文明。

一片茶葉,影響一方地域的文化;一杯茶湯,浸潤一個民族的靈魂;一本茶書,亦融通古今、聯(lián)結(jié)東西。大益茶道核心理論書籍《茶道九章》俄文版近期在莫斯科正式出版。這是《茶道九章》的第一部外文譯作,也是大益茶道院第15本外文譯著作,標志著大益茶道在“讓世界讀懂中國茶道”和茶道國際傳播方面又邁出堅實一步。

《茶道九章》是當代中國最大茶道流派——大益茶道創(chuàng)始人吳遠之先生對當代中國茶道理論體系建設(shè)的集中思考,是大益茶道系統(tǒng)性理論的集大成書籍。全書分為茶道溯源、茶道內(nèi)涵、茶道宗師、茶道四要、茶道研修、儀禮規(guī)約、茶者修為、茶道培養(yǎng)以及茶道傳播九大板塊,每一板塊代表茶者進階的一個歷程,層層遞進。
作為當代茶道理論的建設(shè)者和茶道精神的踐行者,吳遠之先生篤信茶道是修養(yǎng)心靈、提升人格之良方,首倡“惜茶愛人”的人文茶道精神,率先提出了當代茶道學(xué)科建設(shè)學(xué)術(shù)研究與實踐方案,提出中國茶道未來發(fā)展之路,大力推動茶道職業(yè)化道路,大力推動中國茶道國際對話。
《茶道九章》中文版于2015年出版,銷售近萬本;2019年啟動俄文翻譯,中文底本在保留原版主體內(nèi)容的基礎(chǔ)上,重新融合調(diào)整,整體篇幅由12萬字縮減為9萬多字,行文邏輯層次更加清晰,文字精煉簡潔。
同時,為適應(yīng)俄羅斯讀者閱讀習(xí)慣,增強圖書的可讀性,書籍全部采用精裝版裝幀,內(nèi)文采用128克銅版紙彩印,配有上百幅古典雅致的工筆風茶器、茶席插圖,設(shè)計錯落有致,富有留白之美。
中俄茶道傳播:延續(xù)400年的傳奇

《茶道九章》俄文版的出版,歸根結(jié)蒂屬于中俄茶道文化的傳播,而兩國茶文化淵源可追溯至四百多年前。

俄羅斯人與茶結(jié)緣,起始于16世紀中期葡荷英國推動的茶葉貿(mào)易。1689年《尼布楚條約》和1727年《恰克圖條約》簽訂后,中俄之間“彼以皮來,我以茶往”的貿(mào)易迅速發(fā)展,大量茶葉進入俄羅斯,逐漸形成較為完善的茶儀、茶禮和茶俗。

17世紀末至20世紀初的200年里,從中國福建至俄羅斯圣彼得堡,甚至形成了一條縱貫橫跨亞歐大陸、全長1.3萬公里的“萬里茶道”。這是漢唐中國“絲綢之路”之后,明清時期興起的史上最長陸上國際商路,見證了中俄盛極一時的茶葉貿(mào)易與文化交流。
2013年3月,國家主席習(xí)近平在莫斯科國際關(guān)系學(xué)院發(fā)表演講,將18世紀的“萬里茶道”和新世紀的中俄油氣管道并稱為“世紀動脈”。2019年3月,“萬里茶道”列入《中國世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單》。
無疑,承載著中華茶道精神的《茶道九章》俄文版,正竭力以嶄新的姿態(tài),為當今俄語世界的茶友了解中國茶道和中國文化再添新瓦。
筆耕不輟:大益茶道外文譯著初具規(guī)模
書籍的力量,足以穿越時空。在文化交流史上,外文譯著的橋梁重要更加凸顯。100年前,日本美學(xué)家岡倉天心用英文寫的《茶之書》,刊行于英美兩國,并譯成法、德、西班牙等多種版本,讓西方認識了日本茶道和日本文化。
因歷史原因沉寂200年的中國茶道,在當今世界常常“失語”,中國茶書外譯本也大都限于簡單的茶葉知識介紹和茶藝展示,鮮有深層次的文化解讀,無法體現(xiàn)博大精深的中國茶道的精髓。隨著中國文化在世界上的地位日益提升,迫切需要找到中國茶道對話世界的語言,讓世界了解真正的中國茶道。
作為中國首家職業(yè)茶道研修機構(gòu),大益茶道院在成立之初,即以“繼先師之絕學(xué),弘人文之茶道,振華夏之茶風”為使命,致力成為中華茶道的開拓者、踐行者與推廣者。
為了讓世界讀懂中國茶道,更好地推廣中國茶道文化,大益茶道院著力于編撰、出版茶道專著,并有計劃地將自主版權(quán)的茶書翻譯成英、日、韓、法、俄等多國語言,茶道院外籍專家更直接以外文寫作茶書。到目前為止,已正式出版各類著作36種51本圖書,其中中文版21種36本,外文正式出版物15種15本。具體為:
《中國茶道》中英文對照本;《大益普洱茶》韓文本;《大益八式》英、日、韓、法文四本譯著本;《普洱茶品鑒》英、日、韓文三本譯著本;《因茶遇見主》韓文本;《普洱茶大師系列》韓文版共四冊;《茶道九章》俄文本。
這些書籍普遍在國外出版發(fā)行,直接進入當?shù)刂髁鲌D書市場,受到當?shù)刈x者受眾的喜愛和關(guān)注。部分出版圖書參加國際書展,或被著名大學(xué)圖書館收藏,以供國外學(xué)者及茶友比較、研究和借鑒。
目前,部分大益茶道書籍的馬來語、泰語、俄語版翻譯出版工作仍在進行中。相信不久的將來,會有更多語言版本的茶道書籍出現(xiàn)在世界各地,中國茶文化更加觸手可及。
國際茶道交流:大益在行動
以國際化的視野架構(gòu),打造多平臺合作交流,多年以來,作為茶行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè),大益集團以請進來、走出去的方式舉辦茶道國際交流活動,積極探索中國茶道國際化。
2011年11月,首屆“‘茶之道’中日韓三國茶文化國際交流會” 在昆明舉辦,大益茶道院邀請日本、韓國知名茶道代表團和茶道專家,共同演繹中外茶文化大美的國際交流盛會,轟動茶界。同年,大益在韓國設(shè)立分公司,開辦多個大益茶道韓語班,之后成立大益茶道院韓國分院。2019年“無上妙品 以心傳心”的中韓禪茶交流會暨“傳心”茶品發(fā)布會在首爾舉辦,吳遠之院長與大韓佛教曹溪宗為代表的韓國佛教人士深入交流禪茶文化。
2015年起,大益集團連續(xù)4年與清華美院、日本東京藝術(shù)大學(xué)等聯(lián)合主辦“茶境”中日韓茶道國際交流展,積極探索茶道的跨文化結(jié)合,打造超越國家與民族界限的茶文化藝術(shù)盛會,創(chuàng)造性推出中國茶道與基督文化的融合“福音茶道”,并于2018年在東京發(fā)布重量級新品“千羽孔雀”。
2017年,大益集團數(shù)次邀請法國諾貝爾文學(xué)獎獲得者克萊齊奧來中國舉辦文學(xué)交流活動,同年在法國南部加爾省省會尼姆舉辦了為期15天的“首屆大益國際(法國)寫作營”活動;2019年9月,集團董事長吳遠之先生應(yīng)邀赴法國里昂參加“2019年第三屆中法跨領(lǐng)域論壇”,以“茶”為主題進行高級別對話和經(jīng)驗分享,現(xiàn)場發(fā)布《大益八式》法文版和中法文化交流紀念茶品“巴黎妙韻”。

此外,大益先后招聘了韓、日、俄、法籍員工,舉辦多語種茶道培訓(xùn)班、國際交流茶會以及多項外事茶會活動。如V70英雄茶會、上合國際青年會茶會活動、孔子學(xué)院泰國師資班等,現(xiàn)場教授、體驗中國茶道。

2021年,為促進中國與南亞、東南亞各國文化交流,大益集團在云南8所高校設(shè)立“大益優(yōu)秀國際學(xué)生獎學(xué)金”,目前已有98名留學(xué)生榮獲該獎學(xué)金。
用一本書影響世界,用一杯茶傳遞溫暖,大益有愛,茶道先行。
道阻且長,行則將至。借《茶道九章》俄文版的正式出版,誠邀眾茶友共同見證中國茶道的冉冉復(fù)興,更向全球茶友道聲祝福:“但愿人長久,千里共同途”。
文字|茶道君
編輯|RUI圖|大益官網(wǎng)、大益茶道院(部分圖片來自網(wǎng)絡(luò))
@大益茶道院

End

找到約205條結(jié)果 (用時 0.006 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約6條結(jié)果 (用時 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果