原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

茶葉傳入日本

找到約338條結(jié)果 (用時 0.007 秒)

茶葉傳入西方后,為何只在英國風靡?

最初將茶葉傳到歐洲的,是荷蘭商船。

當時,荷蘭商人將中國的綠茶帶到爪哇,接著又輾轉(zhuǎn)到了歐洲。

最開始,推廣茶葉的人是醫(yī)生。當時醫(yī)生們認為茶有很多功效,17世紀60年代的一條茶葉廣告寫道:“一種質(zhì)量上等的被所有醫(yī)生認可的中國飲品”。

有了醫(yī)生的推廣,加上茶葉分量輕,便于長途販運,茶葉逐漸在西方上層社會流行開來,成為他們生活中必不可少的時尚飲品。

有一段時間,歐洲人愛用來自南美和中歐礦山的白銀(這是中國唯一喜歡的西方產(chǎn)品)來與中國交換茶葉。


然而,耐人尋味的是,當時的飲茶風尚僅僅普遍于荷蘭和英國,而法國、德國、西班牙、意大利甚至都不把這種飲料當回事兒。


為什么茶一開始能在英國風靡?


1662年,葡萄牙公主凱瑟琳嫁給英國國王查爾斯二世的時候,將飲茶之風帶到了英國。



至于中國的飲茶習慣,在這之后為什么能風靡英國全社會,原因可能有很多種:


01


茶可以現(xiàn)喝現(xiàn)泡,不需要焙烤和研磨,沒咖啡喝起來那么費神。再加上英國中產(chǎn)階級相對富裕,有能力嘗試這一新型飲品。



而且不同于中國、日本,英國很快開始在茶水中加入牛奶和糖,這種飲茶法更增加了茶的吸引力。


在一個很快就開始通過殖民貿(mào)易獲得蔗糖的農(nóng)牧業(yè)國家里,這種方法讓人在飲茶的同時增加了能量和蛋白質(zhì)的攝入。



02


茶通過海運而來,這比穿越中東的陸路(咖啡來自中歐和南歐)更為可靠(至少對于英國是這樣)。



而且茶葉分量輕,容易壓縮存放,所以很容易走私。隨著走私活動的利潤增加,茶葉也源源不斷地從中國來到英國。


再加上實力雄厚的東印度公司對茶葉的大力推廣,茶很快就滲透到了英國社會的方方面面。



03


18世紀上半葉,英國殖民者開始在印度廣泛種植茶樹,隨后價格低廉的印度紅茶開始大批輸入歐美,茶葉在英國價格驟降,更成了平民消費產(chǎn)品。


就這樣,茶最終和啤酒一樣,成為英國的全國性飲品。



至于最早引入茶葉的荷蘭,大多是女人在喝茶,男人則喜歡喝啤酒,同時將大量的茶葉出口到英國。所以,茶葉在荷蘭遠不如在英國風靡。


為什么茶沒有在法國等大受歡迎?


法國是較早接觸到茶葉的歐洲國家之一,早在1636年首批茶葉就抵達了法國巴黎,這比英國最早接觸到茶葉的時間足足要早22年之久。



但茶葉傳入法國初期,醫(yī)藥界曾一度反對飲茶。1706年,法國的一個醫(yī)生在蒙彼利埃出版了一本書,譴責茶和其它熱酒。他聲稱茶會導致不孕,引起體內(nèi)多余熱量導致死亡。


由于沒有科學證明支持他的主張,他就用抽象的圣經(jīng)和古希臘羅馬的引用來加重他的論點。雖然寫的不是事實,但這本書產(chǎn)生了很大的影響,很多人在法國都真的相信了茶是有毒的。



法國和英國的茶史最大的區(qū)別在于,茶在法國從未傳到下層階級,只被有錢有勢的人獨占。


于是,1789年法國大革命期間,茶被看做一個資產(chǎn)階級的象征而被否定,落得同皇家人一樣的下場——斷頭臺。



此外,荷蘭人和英國人有遠東的優(yōu)勢(那里產(chǎn)茶),而法國人、德國人、意大利人和葡萄牙人,如果有什么貿(mào)易關(guān)系的話,也主要集中在非洲、印度和南美等。


其實,早期還有相當一部分歐洲茶葉進口量被轉(zhuǎn)移到了北美。19世紀,雖然北美人口相對少很多,但持續(xù)消費了相當數(shù)量的茶葉。

但是,在波士頓港口發(fā)生數(shù)百箱茶葉被傾倒入海的事件(即有名的“波士頓傾茶事件”)之后,茶就成為英國傲慢自負和不經(jīng)北美代表參與表決就對北美征稅的象征。

此后,雖然北美人大都在私下里喝茶,但在公開場合仍以喝咖啡者自居,以示有別于愛喝茶的英國人。

全球第一大茶葉品牌出自不產(chǎn)茶的國家?

  7月初,中國茶葉股份有限公司和普洱瀾滄古茶有限公司相繼披露招股書申報稿,爭奪「A股茶葉第一股」的名頭。

  常言道,「開門七件事,柴米油鹽醬醋茶?!共枞~在中國太常見,以至于大家都忽略了,在這個全球第一大茶葉消費國,叫得出名字的茶往往是品種,而非品牌。就品牌本身而言,世界上知名度最高、規(guī)模最大的茶企是立頓(Lipton),來自英國,一個根本不產(chǎn)茶的國家。

  「A股茶葉第一股」的新聞傳出后,有人開始重提所謂「七萬家茶廠抵不過一個立頓」的話題,認為茶企上市是帶動中國茶產(chǎn)業(yè)進行高端品質(zhì)化升級的契機。然而他們沒有意識到,茶是大眾消費品,即便是立頓,它的產(chǎn)品也是在超市貨架上就能隨手買到的。做茶需要匠心,但做茶企,卻需要理性可衡量的市場策略。

  中英兩國茶文化差異巨大,中國也不需要第二家立頓,但我們不妨從立頓的百年成長史中學習一下,如何從無到有塑造一個世界級品牌,其中許多思維方法如今也仍然適用。

  01

  「海淘」和「自營品牌」,這兩個電商熱詞,早在托馬斯·立頓(ThomasLipton)創(chuàng)立立頓的時候就用上了。

  1848年,托馬斯出生于英國,家里經(jīng)營著一家雜貨鋪。13歲時,因為家里生意不好,他輟學去當印刷學徒,后來又學了裁縫,忙碌工作之余,他還在上青年夜校,用盡一切方法提升自己。16歲,托馬斯報名成為一個水手,跟著船只走南闖北,聽老水手們說了無數(shù)美國的財富神話。

  下船之后,托馬斯立馬掏出所有積蓄,買了一張去美國的船票。當他抵達美國時,身上只剩下8美元。

  巧合的是,就在托馬斯出生這一年,英國皇家植物園的一名主管從中國帶走了2萬株茶苗、1.7萬粒茶籽,以及8位中國茶工,主管找到英國東印度公司,把人和物資運到印度。從此,印度開始遍植茶葉,印度茶葉取代中國茶葉,供應(yīng)了英國市場上90%的原茶。

  印度是英國殖民地,茶葉出口不用納稅,英國茶葉價格逐漸降低,英國下午茶傳統(tǒng)由此形成。

  英國東印度公司倫敦總部|鴉片、茶葉和白銀的掮客

  但這時剛到美國的托馬斯還不知道,自己的命運將因為茶葉而改變。

  在美國,他做過許多工作。聽說南方莊園缺勞工,他跑去煙草種植園應(yīng)聘,學了不少植物知識。沒過多久,他利用夜校里學會的數(shù)學知識,跳槽去一家水稻種植園當會計。當他覺得會計工作沒難度了,他又成了一名推銷員,在第一線捕捉人們的需求。

  6年之后,托馬斯回到英國,想幫父母好好經(jīng)營雜貨店。這時的他除了帶回500美元的「巨款」,還帶了一腦子美式經(jīng)營理念回家。在他眼中,父母這家店和周圍所有店都差不多,幾十年來沒什么變化。他決心改變。

  有一次,托馬斯拉來800頭奶牛,找來200名擠奶女工,現(xiàn)場制作了一塊巨大無比的奶酪,群眾擠破了頭,都想買一塊奶酪回家,當?shù)夭坏貌怀鰟泳S持秩序。

  類似的活動,托馬斯做過很多,盡管產(chǎn)品本身沒有太大的差異性,但他用自己的辦法制造了差異性,把這些日常商品打上了自己的品牌。

  托馬斯·立頓

  僅用了10年,托馬斯就用在美國學得的推銷技巧、財務(wù)紀律和創(chuàng)業(yè)決心,把當初那家勉強度日的雜貨鋪,發(fā)展成有200家連鎖商店的大企業(yè)。他成為英國有名的千萬富翁,也愛上了從貴族流行起來的下午茶。

  當茶葉經(jīng)紀人找到他,想在他的商店里銷售茶葉時,托馬斯恍然大悟,茶葉,就是他一直尋找的,可以制造差異性的產(chǎn)品。但托馬斯不愿意接受中間商賺差價,他有錢有閑,決定自己出海,做出一種專屬于立頓商店、獨一無二的茶葉。

  這是立頓茶葉最初的起源,盡管托馬斯已經(jīng)成為千萬富翁,但他仍然受益于白手起家時學到的技巧,非常注重觀察下沉市場的需求。

  在他看來,下午茶雖然是由上而下普及的,但食不厭精的貴族畢竟是少數(shù),在日用品市場,只有抓住大多數(shù)人,才能贏得市場的認可。

  02

  托馬斯的茶葉計劃可謂膽大心細。

  1890年,他找來職業(yè)經(jīng)理人,把連鎖商店的事全權(quán)委托出去,召集船員,重新成了一名「海漂」。托馬斯消息靈通,知道英國茶葉大多來自印度和錫蘭,他直奔錫蘭,考察了幾個茶園,果斷買下。但托馬斯沒有貿(mào)然帶著自己的茶回到英國市場,他很明白,長期以來,廉價印度茶主導著英國茶葉市場,現(xiàn)在帶著立頓茶回去,在價格上沒有太大優(yōu)勢,也沒法突出立頓茶的特色。

  這時,托馬斯想到了一則古老的爭論:喝茶到底對身體有沒有好處?

  在18世紀初,英國幾乎沒有人喝茶,但到了18世紀末,英國上上下下都希望每天能喝一杯茶。早前,一位德國外科醫(yī)生反對喝茶,認為茶葉從中國遠途運到歐洲,早就已經(jīng)「毒化」,喝茶就等于吃毒藥。

  但另一位荷蘭醫(yī)生卻認為茶葉是萬能的,他提倡每個人每天都要喝茶,如果可以,應(yīng)該每個小時都喝,病人每天至少要喝50杯茶,最多可以喝200杯茶。

  直到托馬斯出生時,關(guān)于茶葉的爭論依然存在,但由于貴族風靡喝茶,漸漸沒人再提這事了。托馬斯卻在想,長途運輸、散裝稱茶,確實容易讓茶葉受潮變味,如果有什么辦法能規(guī)避這一點,立頓茶就找到了第一個與眾不同的特點。

  想來想去,托馬斯決定推出包裝好的立頓茶,有1英鎊、0.5英鎊和0.25英鎊等幾種規(guī)格,包裝紙上畫了錫蘭茶園風光,還寫了一句廣告語,「從茶園直接到茶壺」。果然,英國人喝廉價印度茶喝久了,難免會琢磨食品衛(wèi)生問題,有包裝的立頓茶一推出,就被搶購一空。

  早期的立頓商店

  托馬斯對消費者心理的挖掘,不止這一樁。

  立頓茶一炮而紅之后,托馬斯在錫蘭買的幾個茶園產(chǎn)量就跟不上了,他又去了一趟印度,擴大了茶園和茶廠的面積。在船上漂泊的幾個月時間里,托馬斯不停地思考包裝茶的成功之處,除了衛(wèi)生問題,包裝茶還減少了店員稱茶、計算費用的時間,客人們買回去,方便儲存,也方便送人。方便——托馬斯又有了新的靈感。

  回到英國,他讓實驗室研制了一種一次性茶包,每次沖泡前,不用再去想泡多少茶,直接把茶包丟到杯子里加水就可以了,清洗杯子時,也只需要丟掉茶包,非常簡單。這種辦法現(xiàn)在仍在沿用。在托馬斯手中,立頓茶不僅成為英國人的摯愛,也紅到了美國。

  他的「包裝思維」不僅保證了茶葉本身的好品質(zhì),更重要的是,迎合了消費者的諸多需求。

  03

  1930年,托馬斯逝世。在他死后,立頓的經(jīng)營權(quán)幾經(jīng)流轉(zhuǎn),卻始終保持著對茶葉市場的挖掘和創(chuàng)新能力。茶葉是典型的農(nóng)產(chǎn)品,氣候、地域、海拔、土壤條件都對茶葉的質(zhì)量影響很大,但作為一家企業(yè),立頓不希望自己的產(chǎn)品口味飄忽不定。

  二戰(zhàn)后,食品工業(yè)快速發(fā)展,立頓找來許多品茶專家和調(diào)茶師,他們熟知茶葉科學,為立頓拼配出質(zhì)量穩(wěn)定、口味也相對穩(wěn)定的茶葉,而這些原茶可能來自印度、斯里蘭卡(1972年前稱錫蘭)、中國,甚至非洲肯尼亞、坦桑尼亞等國家。

  立頓黃牌精選紅茶就是典型的拼配茶葉

  立頓的拼配茶葉技術(shù),在茶文化深厚的國家是難以想象的。

  公元前1世紀,中國就有了關(guān)于茶葉的記載。公元780年,陸羽寫出《茶經(jīng)》,詳細描述了茶葉栽培、加工、煮泡、品飲之法,能品茶評茶是一種了不起的本事。隨后茶葉傳入日本,家家戶戶都喝茶,茶和禪趣結(jié)合,發(fā)展出「和敬清寂」的茶文化。

  上千年來,在中日兩個茶文化大國,茶葉是一種農(nóng)產(chǎn)品,更是一種文化的象征,人們喝茶,習慣了以地域、時節(jié)、品種甚至制茶人來給茶葉分等級,人們?yōu)椴枞~花錢,除了滿足口腹之欲,更多的是對這背后的等級區(qū)別買單。

  只要這些給茶葉分級的特征還在,不論生產(chǎn)商是誰,滿足這些特征的茶葉都能賣出好價錢。這也是中國「有名茶、無名牌」的一大原因。

  然而立頓的茶葉拼配技術(shù)卻完全打亂了這種傳統(tǒng)思維。它以工業(yè)產(chǎn)品的要求,制訂標準,對茶葉這種農(nóng)產(chǎn)品進行「再加工」,要求同一品牌旗下,必須產(chǎn)出質(zhì)量穩(wěn)定的茶葉。

  這種做法相當于直接否定了傳統(tǒng)茶葉文化,在許多從小就喝茶的中國人看來,立頓的茶葉「難以下咽」,但在沒有茶文化積淀的歐美國家,立頓無疑是一個成熟、可靠的茶葉品牌,消費者無需多費時間鑒別、沖泡,就能喝到口味穩(wěn)定的茶。

  功夫茶需要時間、金錢和心境

  進入21世紀,雄踞全球市場份額第一的立頓終于忍不住,要闖進中國這一傳統(tǒng)茶葉大國了。

  2008年,湖南衛(wèi)視熱播劇《丑女無敵》中出現(xiàn)立頓的品牌植入,盡管觀眾對電視劇口碑不一,但立頓的廣告效果立竿見影。熱播一個月后,立頓銷量環(huán)比提升將近40%。據(jù)調(diào)查,立頓的主力消費群是35歲以下的都市白領(lǐng),工作繁忙,熱愛時尚,樂于接受新鮮事物。

  類似的營銷案例還有很多,通過這些活動,立頓完美避開堅守茶文化的人群,成功接觸到了自己的目標人群,他們喝可樂、喝咖啡,當然也能接受立頓這樣以「速溶咖啡」的形式存在的茶葉。

  在許多茶葉愛好者眼里,超市貨架上常見的立頓不值一提。但他們都沒想到的是,如果立頓銷量不好,為什么還能在貨架上占有一席之地。

  商業(yè)社會足夠包容,有人愿意買上千元一兩的好茶,也有人拿一袋立頓茶包加糖加奶自得其樂。立頓之于中國,正如星巴克之于意大利。

  商業(yè)和文化并非二元對立,立頓從一個不產(chǎn)茶葉的國家出發(fā),把茶葉賣到120多個國家,這不僅僅是商業(yè)上的巨大成功,同時也改寫了全球的茶文化。

  中國也許不需要第二家立頓,但我們不得不承認,在這個商業(yè)社會,中國茶文化想要出海,需要不止一個被世界認可的茶葉品牌。

  資料來源:

  戴維·考特萊特:上癮500年-飲品與現(xiàn)代世界的形成,上海人民出版社

  湯姆·斯丹迪奇:上帝之飲-六個瓶子里的歷史,中信出版社

  董?。骸噶㈩D」風靡的品牌效應(yīng),中國農(nóng)村科技

  陶德臣:清至民國時期中國茶葉海外市場分析,安徽史學

  高水練:中國茶業(yè)不要立頓模式,茶葉科學技術(shù)

  馬先翠:基于TBCI的茶葉品牌建設(shè)研究,山東大學碩士學位論文

  Kelley,KristinePortnoy:Lipton'sCupofTea,BeverageIndustry

  圖片來自網(wǎng)絡(luò)

  本篇作者|毛洪濤主編|王滔編審|陳潤江顧問|王淑琪

  文|風馬牛(微信公眾號:馮侖風馬牛)

從唐風宋韻到茶道 茶文化在日本的發(fā)展與演變

16世紀的日本室町時期,流傳著一個以中文漢字寫成的寓言式文本《酒茶論》,在兩千余字的文本中,雅號“滌煩子”和“忘憂君”的二人對坐,一人飲茶,一人飲酒。這個四無人聲的春晝,不可容俗談,于是“滌煩子”和“忘憂君”展開了一場茶酒之辯。雙方各執(zhí)一詞,反復爭辯茶與酒的尊卑、品德與功用,互揭其短,各陳己長。難分伯仲之際,一位“閑人”出面調(diào)停,說茶酒難分高下,皆是天下尤物,還是“酒亦酒哉茶亦茶”吧。

顯然,“滌煩子”和“忘憂君”的名號出自唐代詩句“茶為滌煩子,酒為忘憂君”。雙方問答式的爭辯敘事模式,也是中國民間故事類型的固有范式之一。無獨有偶,20世紀初敦煌藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn),內(nèi)藏數(shù)萬卷文獻及絹畫,其中包括與日本《酒茶論》極為相似的唐代遺書《茶酒論》。該文本出自唐代鄉(xiāng)貢進士王敷之手,全文千余字,以相同的敘事模式展開了一場唐代的茶酒之辯——這個文本較之于日本《酒茶論》早了好幾百年。

中日文化交流史上,日本的茶酒文化與中國古代文化有著脫不開的干系,尤以茶文化的東渡為典型,日本茶文化在學習和吸收中國種茶、制茶、飲茶文化的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性地衍生出獨具東方美學特色的茶道文化。


《唐宮仕女圖》之《宮樂圖》資料圖片


南宋劉松年《攆茶圖》(局部)資料圖片

壹從“自生”到“渡來”

歷史真相的回溯總會有一些崎嶇,中國茶種及茶文化的東渡也并非一開始就得到公認。

滕軍的《中日茶文化交流史》簡要提及了日本茶文化早期的“自生說”。自17世紀起,日本學者一度形成了較為主觀的論斷,認為日本列島早有本土的原生茶樹,只是到8世紀中國飲茶之法傳入后,日本人才開始飲用本土茶。大石貞男的《日本茶葉發(fā)達史》(1983)、谷口熊之助的《野生茶調(diào)查報告》(1936)等論著都導向這一觀點。隨著茶葉科技的發(fā)展,日本茶的本土“自生說”逐漸瓦解。20世紀,以松下智、橋本實等為首的茶學專家提出了“自中國渡來說”,認為日本本土的野生茶樹繁殖呈現(xiàn)出人為因素,結(jié)合中國唐宋以來日本赴中國學習的留學僧人往返情況,合理推測是日本僧侶將中國的茶籽、茶苗及飲茶習俗傳播至日本,并推動了其在日本的發(fā)展。

傳入日本的中國飲茶習俗又通過宮廷、幕府、寺院逐漸普及民間。據(jù)日本文獻《奧儀抄》記載,“日本天平元年,中國茶葉傳入”,彼時正值唐開元十七年(729年),距陸羽《茶經(jīng)》成書還有差不多50年。最早的日本飲茶記錄出現(xiàn)在弘仁五年(814年)的《空海奉獻表》,這份記載了空海和尚(774-835)日常生活的文本曾簡要寫道:“觀練余暇,時學印度之文,茶湯坐來,乍閱振旦之書?!比暨@份個人經(jīng)歷記載的是可信的實際情況,那么9世紀早期,日本僧人的閑暇之余已有飲茶之舉。

另一處早期記載出現(xiàn)于《日吉神道密記》,文中載錄了日本最澄和尚從中國引入茶籽的事跡:相傳公元805年,最澄和尚(767-822)赴中國天臺學習教義,返日時帶回了天臺山的茶籽,播種在位于京都比睿山麓的日吉神社,結(jié)束了日本列島無茶的歷史。雖該文獻的真實性仍有爭議,但日吉神社園內(nèi)至今矗立著“日吉茶園之碑”,碑文有“此為日本最早茶園”之句。

以上兩處記載如果都不足以作為確證,那么日本史書《日本后紀》作為確切的日本飲茶記載,是較為可信的直接文獻。那是在唐憲宗元和十年(815年),時值日本弘仁六年,當時日本嵯峨天皇出行禮佛,來到梵釋寺,奉迎的大僧都(即僧官)永忠和尚(743-816)親自為其沏茶。“……更過梵釋寺,停輿賦詩?;侍芗叭撼挤詈驼弑姟4笊加乐沂肿约宀璺钣?,施御被,即御船泛湖?!边@位奉茶的永忠和尚于公元775年乘坐遣唐船來到唐朝,并在長安生活了30年,在公元805年返回日本,他在御前煎茶之舉,使嵯峨天皇大受震撼,命人在關(guān)西地區(qū)植茶,以備每年進貢。

在這里,永忠為天皇供奉的“煎茶”是陸羽《茶經(jīng)》記載的一種烹煎的飲法,在中唐大為盛行。主要是用餅茶,經(jīng)過炙烤和冷卻后碾磨成粉末狀。煮水時,第一次水沸后放入鹽,第二次水沸后投入茶末,環(huán)攪,待三沸后倒入一瓢水稍做冷卻,隨后便可分茶飲用。陸羽提倡的這種煎飲之法成為唐代文人和宮廷貴族的常行雅事,碾茶成末、煮末飲茶的喝法,在古代繪畫中也時有出現(xiàn)。被稱為“中國十大傳世名畫”之一的《唐宮仕女圖》就呈現(xiàn)了晚唐宮廷的飲茶場景,長桌的中間放置著茶釜,內(nèi)盛茶湯,其中一位女子正手持長柄茶勺從中舀取分飲,其他仕女圍坐,手執(zhí)茶碗飲用。

千利休資料圖片

貳唐風宋韻禪意

以上記載均符合日本著名漢學家、茶學家布目潮沨先生的論斷,他在《中國茶文化在日本》一文明確指出,中國的飲茶文化最遲于9世紀上半葉就傳到了日本,遣唐的學問僧在此過程中起到了重要的橋梁作用。空海和最澄和尚都是日本第十七次遣唐使藤原葛野麻呂的隨行,在唐期間廣學佛法、吟詩唱和,均有不俗的漢文化修養(yǎng),對佛教的東渡、漢學的傳播都起到過重要作用。

日本飲茶史上,茶飲最初僅限于日本貴族階層內(nèi)部流行,并曾一度衰退。12世紀末,榮西禪師(1141-1215)從中國帶茶籽、茶種返回日本,種植茶樹,逐漸復興了飲茶習俗,廣及佛寺、武士階層。榮西是日本茶道發(fā)展史上的里程碑人物,被后人推崇為“日本茶祖”,在來華僧人中他是最杰出的一位。榮西曾兩度入宋,潛心修習禪學,長期參禪習佛的生活也滋養(yǎng)了他對中國宋代茶文化的精深體悟。

在他臨終前才最終定稿的《吃茶養(yǎng)生記》是一本盛贊茶德的漢文書稿,也是日本已知最早的有關(guān)茶事的著作,被稱作“日本的《茶經(jīng)》”——由此也可見陸羽《茶經(jīng)》在日本的影響力。該書從禪修與延壽的角度,大力提倡飲茶,書中開篇便寫道:“茶者,養(yǎng)生之仙藥也,延齡之妙術(shù)也。山谷生之,其地神靈也。人倫采之,其人長命也。天竺唐土同貴重之,我朝日本亦嗜愛矣,古今奇特仙藥,不可不摘也。”以“仙藥”和“妙術(shù)”譽之,榮西對茶的嗜好與推崇可見一斑。

榮西來華期間正是我國茶文化發(fā)展鼎盛的南宋,《吃茶養(yǎng)生記》記載了這一時期流傳于江浙一帶的飲茶方式:“極熱湯服之,方寸匙二三匙,多少隨意,但湯少好,其又隨意,殊以濃為美。”這顯然與唐代陸羽時代的飲茶有所不同了,榮西這里說的“方寸匙”舀取的是什么呢?這就要從他傳入日本的南宋新茶法說起了。由于此前的飲茶法需要將茶青采來蒸熟、搗爛成餅、烘干收藏,飲用時,再把茶餅烤軟、碾碎、煎煮,著實有些費時費力。到了南宋,榮西傳到日本的飲法則簡單得多:當下采摘制作、散葉保存,飲用時磨成粉,直接點飲。整個過程保留了茶的鮮度,末茶點服,直接進入體內(nèi),也能夠更充分吸收茶青。榮西在《吃茶養(yǎng)生記》中說到的,方寸小匙大概兩三匙,舀取的正是被碾磨成粉狀的末茶。

這種點茶之法受到日本人的歡迎,時至今日,日本茶人依然在改良后沿用著宋代末茶的點飲之法。整個備茶的過程稱為“點茶”,即將粉末狀的茶舀取入茶碗,在碗中注入沸水,以茶筅快速有力地上下前后攪動,直至茶湯表層形成黏稠細密的泡沫,即可吸飲。有趣的是,我們會發(fā)現(xiàn)當代日本茶人所喝的抹茶,茶沫多為鮮綠色。與之不同,中國的宋代茶人,崇尚“茶色白,宜黑盞”“茶色貴白”(蔡襄《茶錄》)。這非常直觀地體現(xiàn)了日本茶文化對中國茶文化的吸收與改造。長期以來,日本茶人們試圖保留茶葉本身的自然之色,并視其為至純至美的生命與精神。

在13世紀初期,掌控鐮倉幕府實權(quán)的北條家族十分仰慕中國杭州的徑山興圣萬壽禪寺,增派大量僧人前往徑山求取禪理。宋代的徑山寺為“五山十剎之首”,具有很高的地位?!稄缴绞分尽份d,“徑山古剎的開山祖師法欽鐘茶,初為供佛,后至請客。請客飲茶還有專門儀式和茶具,名曰‘茶宴’?!睆缴降亩U堂茶禮規(guī)制嚴謹、法式嚴格。南宋的禪寺茶禮在元代《敕修百丈清規(guī)》中有完整記載,這是我國宋元時期禪堂茶禮的最高總結(jié),也是徑山茶禮的重要歷史佐證。

以徑山茶宴為代表的宋代禪堂茶禮的移植東渡,與“圣一國師”圓爾辨圓(1202-1280)有直接的關(guān)系。南宋端平二年(1235年),34歲的圓爾辨圓前往徑山寺巡禮求法,其間掌握了徑山的種茶、制茶與茶禮之事,返回日本時帶去了徑山茶種,栽種于靜岡的故鄉(xiāng)小村。與徑山茶種同時被帶回的還有一冊《禪院清規(guī)》。在傳法過程中,圓爾辨圓效仿宋代的禪院清規(guī),結(jié)合日本實際,制定了《東福寺清規(guī)》。文中明確規(guī)定,從徑山寺習得的飲茶規(guī)式必須一應(yīng)遵行,永遠不可偏廢,其中自然包括禪寺的茶宴儀式。直至今日,日本東福寺依然會在每年圓爾辨圓忌日當天舉行“方丈齋筵”,保留著徑山寺茶禮的影子。

唐宋期間,另一個推動日本茶文化發(fā)展的直接要素是中國茶書的流傳,其影響歷久彌堅。例如陸羽的《茶經(jīng)》一書,就為日本茶道這一綜合文化藝術(shù)形式勾勒了具體可行的內(nèi)容基礎(chǔ)。以茶具來說,陸羽在“四之器”中細數(shù)了二十四種不同茶具的質(zhì)料、尺寸、用途等。我們會發(fā)現(xiàn),這些器物的使用也幾乎全對應(yīng)在今天日本煎茶道的實踐中。煎茶道茶藝有備器、選水、取火、候湯、習茶五大環(huán)節(jié)。江戶時期,酒井忠恒編的《煎茶圖式》和東園編的《清風·煎茶要覽》兩冊書介紹了從唐代引入的煎茶道具(風爐、茶罐、茶碗)與煎茶歷史。細看書稿內(nèi)頁插圖可知,煎茶茶具悉數(shù)以唐制為標準,日本茶人細致描摹了唐茶具的外形與規(guī)制,并以文字簡要說明。今天日本煎茶道流派眾多,如小笠原流、松月流等,但行茶道之時,依然普遍使用著諸如都籃、風爐等流傳自中國唐代的茶具。

以唐代茶具為代表的“唐物”(指從唐代傳入的物品)曾是風靡日本的“中國制造”,一時風頭無兩,尤其在室町幕府第三代將軍足利義滿(1358-1408)的推動下,一切日用品無不以“唐物”為高檔,深受宮廷貴族、武士中上層的青睞。在室町時代極其流行的“斗茶”活動一度成為擴大交際、炫耀“唐物”的聚會。“斗茶”又稱為“茗戰(zhàn)”,是宋代盛行的品評茶質(zhì)優(yōu)劣和茶技高下的活動,上至宮廷,下至民間,無不熱衷于此?!岸凡琛憋L尚傳入日本時,主要發(fā)生在武士階層,與宋代文人雅士們的斗茶場面有著明顯不同。

最澄資料圖片

叁集大成:千利休與茶道四規(guī)

明末,一代僧杰隱元禪師(1592-1673)乘坐鄭成功的渡船抵達日本,將明代的文人茶風傳入日本京都的黃檗山萬福寺(為隱元所創(chuàng))。由此,雅號賣茶翁的高游外(1675-1763)在日本創(chuàng)立了使用葉茶的日本煎茶道,被稱為“煎茶道中興之祖”,與奉千利休(1522-1591)為尊的抹茶道分流,形成日本茶道的雙峰之勢。時至今日,人們常說的“日本茶”從制茶技術(shù)和飲茶方式而言,依然分為“末茶”與“煎茶”兩大類,其中“末茶”又細分“薄茶”與“濃茶”兩類。如今日本茶道流派紛呈,其中最以表千家、里千家和武者小路千家三家為知名,飲茶之事也早已滲入日本人的日常生活之中??蛠盹嫴?,是日本人日常不可或缺的基本禮儀,一碗茶中見人情。飲茶活動在日本人文化生活中的重要性,也可以從日語詞匯“日常茶飯事”中窺見一二。

日本在接收中國茶文化的同時,將茶文化上升至“道”的審美和哲學層面。日本茶道真正的開山鼻祖村田珠光(1423-1502)師從禪宗大德一休宗純和尚(1394-1481),在京都大德寺修禪期間,珠光坐禪飲茶,參禪了悟,體味“佛法存于茶湯”,繼承和發(fā)揚了“禪茶一味”的理念。之后的武野紹鷗(1502-1555)也極力倡導茶人參禪之風,認為在茶湯中注入了深厚的禪的精神。禪宗與茶道兩相結(jié)合,使日本茶道上升為一種藝術(shù)、宗教和生活方式,為日本茶文化注入了內(nèi)核。

最為人們熟知的千利休被視為日本茶道體系的完成者,是一位集大成的宗師人物。利休深得珠光和紹鷗的茶道思想,認為“茶湯之深味在于草庵”,他所行的“草庵茶”極力踐行一種忘卻機心、將心味歸于無味的飲茶境界。追求在飲茶時,主人和客人之間必須拋去世俗、回歸本心,盡可能拉近人與人之間的距離,于是他將茶室一再縮小。

今天我們在日本京都妙喜庵內(nèi)看到的待庵,是千利休創(chuàng)建的草庵風格茶室,也是利休留存于世的唯一茶室,被日本奉為“國寶”,外觀上看卻是極為不起眼的一間狹小茅草屋。人們進入茶室時,無論地位高低、身份貴賤,都只能彎腰屈身而入。利休生前正值日本的戰(zhàn)亂年代,人們感喟于人生的無常與生命的短暫,戰(zhàn)火硝煙使人們有了生似浮萍的漂泊感,這就提醒人們珍惜偶一相遇的緣分,因此有了“一期一會”的說法,只愿全身心投入“坐而飲茶”的當下,抵達寧靜的達觀。

我們現(xiàn)在熟知的日本茶道四規(guī)(或稱四諦、四則)便直接觀照參禪、飲茶、審美的基本禪茶精神——和、敬、清、寂。這與珠光禪師曾表述的“謹敬清寂”四字有內(nèi)在傳承。簡單地說,“和”代表和諧、和悅,不僅針對內(nèi)在情感和知覺的平和,也指人與人、人與物、人與自然的協(xié)調(diào)與恰切;“敬”指恭敬、尊重,君子敬而無失,與人恭而有禮,人人平等不二;“清”是指純潔清凈,保持無垢之心,摒棄雜念和妄念;“寂”指的是靜寂、侘寂、至純的境界。

作為一種基底性的精神氣質(zhì)與心靈寄托,茶道的內(nèi)在思想也影響著諸多日本文人墨客。川端康成、夏目漱石、太宰治等作家都直接或間接地描寫過飲茶的場景。太宰治在思考人生滋味時,以茶借喻,說“以世為茶者,竹林拈須”;川端康成的《千只鶴》以日本茶碗作為線索描繪人物內(nèi)心秘而不宣、纖細柔軟的情感,主人公文子在一次重要的約會中帶去了母親飲茶用過的陶碗,茶碗上面留著母親的唇印……無論外在形式如何變化,日本茶道的精神實質(zhì)并未改變,它代表著人們在日常的俗務(wù)中對美好事物的追求。表面看來,茶道是一種規(guī)范嚴格的美學儀式,其內(nèi)在卻意蘊悠長,日本明治時期的思想家岡倉天心在《茶之書》中描述日本的茶道是一種對“殘缺”的崇拜,“是在我們都明白不可能完美的生命中,為了成就某種可能的完美,所進行的溫柔試探”。

日本茶文化來自中國,歷經(jīng)漫長的本土發(fā)展與改良,吸收與融合了中國茶文化的內(nèi)在文化與外在技法,形成獨具日本美學特色的茶道文化,其中保留的中國文化元素,也成為我國茶文化研究者認識與復原古代茶禮的重要參考。今天,抹茶冰淇淋、抹茶蛋糕、抹茶拿鐵等當代日本抹茶的改良品,也在中國深受年輕人的喜愛。小小一杯茶,體現(xiàn)著兩國審美情志的共通和歷史文化的共融。

《光明日報》(2022年03月24日13版)

作者:陸穎(浙江師范大學文化創(chuàng)意與傳播學院講師)

信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

找到約331條結(jié)果 (用時 0.004 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約7條結(jié)果 (用時 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果