原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

黑色的是什么茶

找到約541條結(jié)果 (用時 0.022 秒)

斗茶大賽,究竟斗的是什么?

喝茶,是一種既傳統(tǒng)又時尚的生活方式。近年來,斗茶大賽逐漸成為各地弘揚(yáng)茶文化、推動茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展的方式。觀看斗茶也成為不少茶人的愛好。近日,2021年三鶴杯·梧州市六堡茶斗茶大賽拉開帷幕,吸引了不少茶人前來觀戰(zhàn)。那么,斗茶,究竟斗的是什么呢?且慢慢聽小編道來。

茶葉比斗

【看“茶顏”觀茶色】

茶葉比斗顧名思義就是茶葉之間的比拼,主要是對茶樣的條索、湯色、香氣、滋味和葉底五個方面進(jìn)行比斗。哪些茶樣會更出眾、更受評委歡迎呢?
已經(jīng)連任兩屆斗茶大賽傳統(tǒng)工藝組組長的陳伯昌表示,在傳統(tǒng)工藝組,按照陳化年份可分為新茶、陳茶和老茶,每個組別的高質(zhì)量茶樣各有特點(diǎn)。以陳化時間5至10年的陳茶為例,茶樣黑、澀,條索勻整、干凈具有陳香及其他十大香氣;茶湯陳香,或者具有檳榔香等香氣;湯色清瑩剔透,呈紅亮、深紅或琥珀色,滋味醇厚,香氣濃郁;甘、甜、醇、滑,回甘回甜快,苦澀味少、體感強(qiáng);茶底色澤統(tǒng)一、黑褐、無雜質(zhì),有活性、留香。
本屆斗大賽現(xiàn)代工藝組組長吳平表示,茶樣首先要干凈,存在明顯菌絲、蟲屎、雜質(zhì)、異味 (煙、焦、酸、餿、霉或其他異雜氣味)等感官品質(zhì)缺陷的茶樣,是通不過評委的感官審評的。得分高的茶樣,通常條索緊實(shí),較圓且直;上中下三段茶的粗細(xì)、長短、大小較一致,無脫檔鮮香;色澤褐中帶黑或者黑色,鮮活、光澤好、嫩梗好,不含雜物。香味方面陳香純正,具有愉悅的香氣,無雜、霉氣;滋味醇厚、無霉味、苦澀味,口感較稠;湯色深紅明亮,清凈反光強(qiáng);葉底褐色或者黑褐色,芽頭較多或者葉子較細(xì)小軟嫩,葉色明亮。
在本次斗茶大賽中,無論是傳統(tǒng)工藝組還是現(xiàn)代工藝組,都有幾款六堡茶的香氣特別明顯,滋味特別醇厚,獲得各自組別評委的一致好評。

金舌頭對決 

【 腦力比拼“游戲”】

“金舌頭”對決是斗茶大賽中非常有趣的一項(xiàng)。本次的金舌頭對決,就是呈上十款不同茶葉沖泡的茶湯,在規(guī)定的時間內(nèi)讓選手們品嘗,選手們需記下每一款茶的香氣、滋味,形成自己的初步印象。待選手們品飲完后,再打亂順序,再呈上兩輪這十道茶的其他泡數(shù),選手需對照第一輪正確填寫出對應(yīng)的茶樣順序。
“金舌頭”對決,考驗(yàn)的不僅是選手對茶的熟悉程度和記憶力,淡定、冷靜等心理素質(zhì)也對正確答題有著非常大的作用。9月11日斗茶大賽首場預(yù)選賽,就有十題全部答對的選手誕生,此外也有選手答對七八題。

9月19日

【 大賽繼續(xù)綻放】

錯過9月11日斗茶大賽首場預(yù)選賽的你,千萬不要再錯過第二場預(yù)選賽。9月19日上午9時,梧州日報社13樓會議室,不見不散!
來源:梧州零距離
如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

十八世紀(jì)暢銷海外的Bohea到底是什么茶?

十八世紀(jì)由中國福建遠(yuǎn)銷海外的武夷茶的英文名為Bohea,但在英語世界里,它明顯是個外來詞。即使是在18世紀(jì)進(jìn)口和消費(fèi)中國茶葉最多的英國,很多英國人至今也并不知道Bohea到底指的是什么。

 

Bohea一般解釋為閩南語“武夷”的發(fā)音的音譯。因?yàn)槟菚r中國出口歐洲的茶葉大多為紅茶,因此一般翻譯為武夷紅茶。然而筆者通過將英文文獻(xiàn)中對Bohea的描述結(jié)合中國茶葉加工技術(shù)的發(fā)展史進(jìn)行分析,佐以武夷山當(dāng)?shù)夭柁r(nóng)的口述和實(shí)地田野考察,發(fā)現(xiàn)要弄明白17-19世紀(jì)中國暢銷海外的Bohea到底是什么茶遠(yuǎn)非一句“紅茶”那么簡單。

 

18世紀(jì)的茶葉罐,  英格蘭斯塔福德郡

 

Bohea是閩南語“武夷”一詞的發(fā)音。其實(shí)僅僅是這個發(fā)音就有些不同尋常的意思:因?yàn)槲湟纳皆陂}北,位于福建省與江西省的交界處,而這個流傳于全世界的發(fā)音卻是閩南人貢獻(xiàn)的。這其實(shí)也反應(yīng)了當(dāng)時閩南商人大量涌入武夷山區(qū)販茶的影響。

 

武夷山一直以來就并非一個封閉的社區(qū),今天當(dāng)?shù)厝艘廊徽f三種方言:一是當(dāng)?shù)氐?ldquo;武夷山話”;一是住在桐木自然保護(hù)區(qū)靠近江西界的人很自然說的是江西(鉛山)話;一是至今當(dāng)?shù)夭簧匍}南移民的后代依然講閩南語??滴醵辏?/span>1684),清政府收復(fù)臺灣之后解除了海禁政策,廈門成為了當(dāng)時對外國人開放的四個港口之一。外國商人由此從廈門收購茶葉并轉(zhuǎn)運(yùn)到西方,自然也就揀了廈門當(dāng)?shù)卦挘ㄩ}南語)把“武夷”茶叫做Bohea

 

 

Bohea為“武夷”的音譯是清楚明白的,然而結(jié)合中國茶葉加工技術(shù)的發(fā)展以及武夷山當(dāng)?shù)氐闹撇枋罚?/span>Bohea在某一個時期具體指的是烏龍茶、紅茶還是華茶的統(tǒng)稱卻是值得推敲的—這就好比一個“能指”和“所指”的關(guān)系。

 

現(xiàn)在人們?nèi)绻吹?/span>1719世紀(jì)的一些關(guān)于茶葉貿(mào)易的資料、廣告或者招貼畫,比如荷蘭東印度公司(VOC)與英國東印度公司(BEIC)的一些進(jìn)貨清單,或是敦倫一些茶葉廣告中頻繁出現(xiàn)的Bohea一詞,大概都會疑惑當(dāng)時如此受到歐洲人歡迎的Bohea到底是什么茶?

 

 

當(dāng)然,一般對華茶歷史略有了解的人都會認(rèn)為這是指的紅茶無疑,誰都知道英國人最喜歡喝紅茶。但是很少有人知道在紅茶進(jìn)入英國前,英國人最開始向中國進(jìn)口的其實(shí)是綠茶。蘇格蘭醫(yī)師Thomas Short 曾記載到“Bohea到達(dá)歐洲以后,逐漸將綠茶取而代之。”吳覺農(nóng)在《茶經(jīng)述評》中解釋Bohea為中國福建武夷山所產(chǎn)的茶,通常用于最好的中國紅茶(China Black Tea),以后用于較次的中國紅茶,現(xiàn)在用于含梗的粗老爪哇(Java Tea),在十八世紀(jì),此名也用于茶葉飲料??梢?,Bohea的內(nèi)涵并非固定不變的,而是隨著時空轉(zhuǎn)換也隨之改變。

 

18世紀(jì)英國茶葉罐

 

Bohea一詞最早出現(xiàn)在西方世界是在1696年出版的John Ovington的作品《蘇蘭特航行記》(Voyage to Surat)中。Ovington 是受雇于東印度公司在印度蘇蘭特的一名傳教士,在這本書中他把茶葉分為三類:Bing(瓜片), Singlo(松蘿)和Bohea(武夷)。前兩種都是綠茶,只有Bohea他形容需要超乎尋常的烘烤(roast),這使得茶葉呈現(xiàn)黑色,并且浸泡出來的茶湯呈紅色。

 

18世紀(jì)早期,BoheaSinglo(松蘿)、Imperial(大珠茶)為英國主要向中國進(jìn)口的三大茶類之一,Samuel Johnson在他的詞典中將Bohea定義為“一種特別的茶,比綠茶有更深的顏色和更澀的口味”。當(dāng)這種武夷茶到達(dá)歐洲和美洲時,英國東印度公司的負(fù)責(zé)人很快就發(fā)現(xiàn)其比綠茶更具有的優(yōu)越性——更持久耐泡。松蘿茶和瓜片茶只能泡來喝,而武夷茶強(qiáng)烈的芬芳卻相當(dāng)持久,可以反復(fù)加熱甚至煮來喝。

 

在這茶葉消費(fèi)仍然較為奢侈的18世紀(jì)早期而言,無疑是很具有市場競爭力的。因此,Bohea最早進(jìn)入歐洲時是產(chǎn)自武夷山的一種發(fā)酵程度較高的高級茶葉,售價較一般茶葉更高。

 

John Ovington's Tea Essay

 

海外市場對Bohea的熱捧,使得中國國內(nèi)其他茶產(chǎn)區(qū)紛紛效法武夷山生產(chǎn)紅茶且冒充Bohea。由于一些小的經(jīng)營商和顧客們?nèi)狈?jīng)驗(yàn)的劣勢,難以辨別茶葉的質(zhì)量優(yōu)劣,倫敦的一些茶葉批發(fā)商就以較低價格購進(jìn)其他地方生產(chǎn)的一般紅茶冒充Bohea。因此Bohea后來在歐洲市場逐漸變得魚龍混雜,其內(nèi)涵逐步擴(kuò)大為所有的發(fā)酵紅茶,甚至在18世紀(jì)中期以后成為華茶的統(tǒng)稱。

 

而在美國消費(fèi)市場,Bohea泛指一種卷曲的來自中國的散茶,通常由橙香白毫(orange pekoe)、白毫( pekoe)和小種(souchong)等幾種紅茶拼配而成,這種拼配紅茶在美國殖民地大受歡迎,以至于Bohea一詞在美國也逐漸演變?yōu)椴杓安栾嫷乃追Q。

 

油畫《兩位女士與軍官》,1715年,英國維多利亞阿爾&伯特博物館

 

如果僅從西方文獻(xiàn)來看,Bohea一開始指的是紅茶似乎是較明顯的,然而這卻忽略了武夷山當(dāng)?shù)氐闹撇璋l(fā)展史。今天的武夷山兼有“世界紅茶的發(fā)源地”以及“烏龍茶的發(fā)源地”雙重桂冠,相應(yīng)的“武夷茶”也包括兩種茶:一是產(chǎn)于武夷山上游桐木自然保護(hù)區(qū)的正山小種紅茶(Lapsang Souchong),一是產(chǎn)于九曲溪下游風(fēng)景名勝區(qū)內(nèi)的武夷巖茶(Wuyi Rock Tea)。

 

并且由于紅茶與巖茶干茶外形都呈現(xiàn)烏黑,泡出來的茶湯都呈現(xiàn)紅色,甚至連加工方式都差不多,因此其實(shí)從文獻(xiàn)記載很難判斷究竟是巖茶還是紅茶。因此,也有一些西方學(xué)者,比如Markman Ellis就在《茶葉帝國》一書中提到最早到達(dá)歐洲的Bohea應(yīng)該是烏龍茶。

 

content

 

今天,Bohea一詞幾乎只有在涉及到17-19世紀(jì)的茶葉貿(mào)易的資料和一些古董茶葉罐上才會看到。當(dāng)人們在英語世界中提到武夷紅茶時,Lapsang Souchong逐漸取代Bohea成為正山小種的英文名。但是與Bohea略有不同的是,Lapsang Souchong特別強(qiáng)調(diào)了正山小種用松木熏烤的煙熏味。關(guān)于Souchong是“小種”的粵語音譯這一點(diǎn),目前并沒有太多爭議,爭議在于“正山”是如何成為Lapsang的,因?yàn)槎咴诎l(fā)音上實(shí)在相距甚遠(yuǎn)。一種說法為Lapsang源于福州話的音譯。從1853年開始,武夷紅茶通過福州港運(yùn)至歐洲。

 

在福州方言中,“松”發(fā)Le的音,以松材熏焙過則發(fā)LeXun的音,LapsangLeXun的諧音,按照字面翻譯過來應(yīng)為松煙熏過的小種茶。“小種”一詞在不同語境中也有不同所指,比如在印度和錫蘭的茶葉采摘標(biāo)準(zhǔn)分級體系中,小種(Souchong)指的是芽頭之下次于“白毫”(Pekoe)的采摘等級,而Bohea則是最次的接近茶梗的粗老葉。

 

“小種”在作為紅茶的一種品種時首次被記載是在《清代通史》中:“明末崇禎十三年(1640),紅茶(有工夫茶、武夷茶、小種茶、白毫等)始由荷蘭轉(zhuǎn)至英國。”但歷史文獻(xiàn)中未見有“正山小種”連在一起的記載。

 

現(xiàn)在大家普遍接受將“正山”界定為一個地域范圍,當(dāng)?shù)卣貏e強(qiáng)調(diào)以桐木自然保護(hù)區(qū)內(nèi)為“正山”,以區(qū)別于周邊地區(qū)所產(chǎn)的“外山茶”。但略微諷刺的是,整個武夷山區(qū)或者桐木,歷史上并沒有一個叫做“正山”的地方,或者與Lapsang發(fā)音諧音的地方。這一概念是直到2010年,正山小種才通過注冊地理標(biāo)志商標(biāo)界定了一個官方的“正山”范圍。

 

 大約制造于1760-1770之間的茶葉罐,  英格蘭斯塔福德郡

 

正山小種關(guān)鍵性的“煙熏”工藝出現(xiàn)在武夷山地區(qū)是較為晚近的。當(dāng)?shù)貜V泛流傳的關(guān)于正山小種來歷的傳說中將其背景年代設(shè)定在明代,這大概是受到《清代通史》記載的影響。然而就筆者在武夷山桐木地區(qū)的田野考察來看,桐木現(xiàn)存的最早的青樓(紅茶煙熏工藝必需的茶葉加工車間)并沒有超過一百年的歷史。另據(jù)以前星村國營茶廠的某老員工聲稱,在民國之前武夷山都沒有紅茶的煙熏工藝。

 

事實(shí)上,今天為大家所熟知的按照茶葉發(fā)酵程度分類的六大茶類分類法是直到上個世紀(jì)70年代以后才逐漸確立的,18世紀(jì)的中國茶葉分類僅有綠茶與紅茶兩大類:不發(fā)酵的為綠茶,發(fā)酵的為紅茶。武夷山當(dāng)?shù)鼐哂卸嗄曛撇杞?jīng)驗(yàn)的茶師更傾向于認(rèn)為,在當(dāng)時加工出口歐洲的茶葉時,工藝上并沒有烏龍茶和紅茶的區(qū)分,只有發(fā)酵上的輕重之別。

 

烏龍茶

 

因?yàn)榧t茶和烏龍茶無論是從加工工藝(揉捻+煙熏/炭焙)、外形色澤和湯色都極為相似,直到今天國內(nèi)的一些消費(fèi)者依然分不清楚??梢钥隙ǖ氖钱?dāng)時出口國外的Bohea相對于不發(fā)酵的綠茶是一種新發(fā)明的發(fā)酵茶,有的發(fā)酵得輕一些的接近烏龍茶,發(fā)酵程度重一些的更接近紅茶。

 

當(dāng)?shù)氐闹撇韫と撕髞碛衷诜€(wěn)定發(fā)酵程度的技術(shù)上不斷摸索,逐漸發(fā)展出了紅茶和烏龍茶兩套制茶體系。而隨著紅茶煙熏工藝逐漸固定下來,Lapsang Souchong也逐漸取代了Bohea成為武夷紅茶在國際市場上的英譯名。

  

作者:肖坤冰,文化人類學(xué)博士,茶文化研究者

《茶經(jīng)》三句義:1 陸羽喝的是蒸青綠茶嗎?

第一章《茶經(jīng)》三句義

《茶經(jīng)》毫無疑問是歷史上最重要的茶學(xué)著作,世界三大茶書之首,也是影響深遠(yuǎn)的作品。盡管古今有眾多的人物對其進(jìn)行解讀,但對于最核心的精義,仍然沒有展現(xiàn)出來,多年前我寫《茶經(jīng)的秘密》也只是開了一個頭,今天我們談茶性,談人與茶的關(guān)系,也要從《茶經(jīng)》開始。

實(shí)際上,《茶經(jīng)》不僅奠定了茶文化的基礎(chǔ),也蘊(yùn)含了茶與人之間關(guān)系的多重答案,這就是《茶經(jīng)》三句義。在進(jìn)入這座中國茶道根本殿堂之前,我們先來做點(diǎn)外圍基礎(chǔ)的工作,初步感受一下陸羽時代,人對茶是怎樣認(rèn)知的,人和茶之間是怎樣一種關(guān)系,我們恍然發(fā)現(xiàn),也許很多年來,我們都誤讀了這本小冊子。

1陸羽喝的是蒸青綠茶嗎?

如果今天問一句,唐代人喝的是什么茶?稍有茶史茶文化知識的人都會回答:蒸青綠茶!

真的如此嗎?這其實(shí)是六大茶類劃分后的思維模式,這會讓我們錯過最重要的部分,其實(shí)事情并非如此簡單。

最基本的一點(diǎn),我們來看唐茶的湯色。在《茶經(jīng)·四之器》講到“碗”的部分提到:“茶作紅白之色,邢州瓷白,茶色紅;壽州瓷黃,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑,悉不宜茶?!?

什么叫“紅白之色”,我們可以理解成紅色,因?yàn)檫@里面也提到了“白”,也可以理解成淺紅色或者粉紅色。這個記載是否有誤呢?可以肯定的說沒有。因?yàn)楹竺嬲f:“邢州瓷白,茶色紅”,以白色為背景,就是紅色?!皦壑荽牲S,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑”,因?yàn)閴壑荽赏氲狞S并不是現(xiàn)在三原色的黃,而是黃褐色,所以茶湯呈現(xiàn)出來的是紫色;而洪州瓷是更深的褐色,茶湯呈現(xiàn)出來的是黑色。

從這個記載我們可以確定,當(dāng)時的茶湯肯定不是現(xiàn)在綠茶茶湯的顏色,現(xiàn)在的綠茶的茶湯一般是淡淡的綠或者淡淡的黃綠。雖然《茶經(jīng)》說的具體是什么紅,現(xiàn)在還不能完全確定,但是四條記錄基本一致,茶湯偏紅色這個方向是肯定的。

那么紅色茶湯的茶,我們是否能把它按照現(xiàn)在的定義歸為綠茶呢?恐怕不行,按照現(xiàn)在綠茶的定義,這個如果是綠茶,也是工藝有嚴(yán)重問題的。

現(xiàn)在有沒有茶湯偏紅的綠茶呢?其實(shí)也是有的,只不過一般人很少接觸到,這個我們后面再說。

這一切的關(guān)鍵,是因?yàn)閷σ患鹿沤竦睦斫獠煌?。在現(xiàn)代六大茶類的思維框架里,綠茶最后一道工序叫“干燥”。而實(shí)際上唐茶最后的工藝是“焙”。有什么不一樣嗎?有本質(zhì)不同。

我們不要小看名字,名字的背后是見地,是你對這件事的理解。

所謂干燥,衡量的指標(biāo)是含水率,你含水率達(dá)標(biāo)了,茶葉穩(wěn)定了,這個工序就完成了。而衡量焙火是否完成,要看你是不是通過火完成了茶性的變化。頗為遺憾的是,以六大茶類為框架的現(xiàn)代茶葉工藝當(dāng)中,除了烏龍茶之外,所有茶類最后的工序的定義都是干燥,而不是焙火。

“干燥”這個名詞的局限性其實(shí)帶來了一系列的問題,包括后面可能要講到普洱茶烘青和曬青的問題,當(dāng)年生產(chǎn)了大量無法轉(zhuǎn)化的“普洱茶”,實(shí)際上也是被這兩個字誤導(dǎo)了,忽略了背后的變化。這些我們先不展開,我們要慶幸還有烏龍茶還保留了焙火的傳統(tǒng)。

如果我們?nèi)枮觚埐璧睦蠋煾?,干燥和焙火一樣嗎?肯定不一樣,?dāng)然不一樣,焙火是很深的學(xué)問,是要轉(zhuǎn)茶性的,那怎么看茶性的變化呢,高級一點(diǎn)通過香氣,簡單一點(diǎn)的方法就是看湯色,湯色上一定有變化。

如果是紅色,那么這個茶在今日烏龍的判斷來說,至少是中高火以上,不僅程度是比較深的,而且單從火溫上來講也是比較高的。為什么要焙火,而且要程度比較深呢?因?yàn)樵谔拼?,人們已?jīng)普遍認(rèn)可,茶性是寒的。

《茶經(jīng)一之源》:“茶之為用,味至寒”。茶性是不是寒,這個問題有點(diǎn)復(fù)雜,我們后面再詳細(xì)討論,但是如果茶的本味是寒,那要想人體接受,就需要轉(zhuǎn)化這個寒性。這種觀念在陸羽之前即已形成,在唐宋時期成為制茶的主流考量。

現(xiàn)代綠茶的審美是強(qiáng)調(diào)滋味的鮮香和外形的完整,這和明清時代江南市井文化有密切的關(guān)系,而且經(jīng)歷了工藝改良和斷代之后,其實(shí)有愈演愈烈的趨勢。有些綠茶品種,本來是有焙火傳統(tǒng)的,比如六安瓜片,現(xiàn)在的焙火程度也大大減輕了,喝起來與普通綠茶略有差別,但并不大。

在廣東的客家地區(qū),有一種炒老茶的做法,雖然不是焙火,但是綠茶不斷翻炒,吃火很深,湯色橙黃或橙紅,這種綠茶滋味醇厚,不求鮮香,可以常年存放,頗有藥用價值??图胰吮A袅撕芏喙爬系闹性幕牧?xí)俗,包括擂茶等等,這種深度吃火的綠茶,大概也算是中古時代的遺風(fēng)了。

非常有趣的是,這種重火客家綠茶,在當(dāng)?shù)乇环Q為暖肚茶,尤其是多年存放的老茶,有暖胃祛濕,化痰止咳等功效。為什么被陸羽稱作“味至寒”的茶會有這樣的功效,包括老普洱的暖,老六堡祛濕等等功效究竟是怎么回事?這是一個至關(guān)重要的問題,我們先留一個懸念,不是賣關(guān)子,而是需要更多內(nèi)容的鋪墊,我們才更好理解這件事,容我們慢慢道來……

來源:生活三昧 明洲 ,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

找到約525條結(jié)果 (用時 0.011 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約16條結(jié)果 (用時 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果