原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

來自的荷蘭下午茶茶具

找到約19條結(jié)果 (用時 0.014 秒)

快帶我回家!想逃出大英博物館的不只是小玉壺

不久前,瑞士向中國返還5件流失的文物藝術(shù)品。中國網(wǎng)友們紛紛喊話大英博物館:請無償歸還中國文物!

大英博物館

說起大英博物館,“瓜”多得吃不完:慶賀“韓國農(nóng)歷新年”鬧烏龍、《女史箴圖》受損、文物失竊案……

最近,網(wǎng)絡(luò)熱傳的短劇《逃出大英博物館》里也有一只化身甜美軟妹紙的“中華纏枝紋薄胎玉壺”(原型為現(xiàn)代人的作品)更是火出了圈。

現(xiàn)代·青玉薄胎玉茶壺(俞挺 2011年作)

也正是這個著名的博物館,收藏著2.3萬件中國文物,涵蓋了青銅器、陶瓷、玉器、書畫、刻本、飾品等門類,時間跨度從新石器時代到晚清,幾乎是整部中國歷史。其中,還有不少是孤品。這些中國文物大多從中國盜取、搶奪來的,網(wǎng)友戲稱為“大英贓物館”。

大英博物館里的中國文物館(33號展廳)

在這燦若繁星的中國流失文物中,也有茶文化的倩影芳蹤。每一件,都讓人心醉,心碎。

海外遺珠

大英博物館里的中國茶器

北宋·汝窯青釉盞托

(河南寶豐清涼寺)

盞托直口微斂,深弧腹,托盤呈五瓣葵花形,花瓣重疊,五曲帶筋,施青釉,釉面有開片,是北宋宮廷的茶具,以承托不同材質(zhì)的茶碗,用作點茶飲茶之用。

南宋·建窯兔毫盞

該盞器型優(yōu)雅,銀毫分布錯落有致,且金屬光純正。施釉厚,敞口型,修足工整,聚釉瑩潤,有一些清透的窯膜,為宋代建窯的罕見佳作。

宋·蔡襄《茶錄》云:“茶色白,宜黑盞,建安所造者紺黑,紋如兔毫,其坯微厚,熁之久熱難冷,最為要用?!北K與剔犀盞托相配,符合南宋審安老人《茶具圖贊》中“宜輔以寶文(兔毫盞),而親近君子”之說。

南宋·景德鎮(zhèn)窯青白釉刻花溫壺

溫酒用具,亦可為茶用。通常是注壺、注碗組合成套。使用時將注壺置于注碗中,以碗中熱水溫之。因配套使用,二者器型設(shè)計協(xié)調(diào)一致注壺腹部刻蓮紋,似含苞待放的蓮花。碗體呈花瓣形,高圈足外撇。

南宋·龍泉窯茶碗

浙江龍泉青瓷,含蓄靜謐,造型端莊簡樸、線條流暢、色澤純凈澄澈,具寧靜、簡約、自然的禪意之美,茶禪一味。

宋·吉州窯木葉茶碗

具宋代斗笠碗的典型特征,敞口,斜弧壁,矮圈足。碗體滿施黑釉,釉色近乎純黑。裝飾僅是碗內(nèi)壁上貼的一枚樹葉,經(jīng)高溫一次燒制而成。葉態(tài)自然,黑底黃花,簡約樸素,色彩對比強烈,意趣生動。

明·成化斗彩雞缸杯

這只雞缸杯,相信大家一定都很熟悉。2014年蘇富比拍賣,曾以2.8億港元的天價成交,大英博物館戴維德基金會里也藏有一件。

明·五彩歲寒三友紋竹形壺

造形似竹節(jié),把手、流以及蓋紐也似竹子,以明代五彩風(fēng)格繪中國的歲寒三友主題,象征著逆境中的堅韌不拔。

清康熙·五彩八仙人物桃形倒流壺

不僅顏值高,還有“黑科技”。倒裝壺?zé)o蓋,表面上看,只有壺嘴與外界相連通,翻過來可見底部有一小孔。使用時,水從底部小孔注入壺內(nèi),不會從流口漏出。水滿后,將壺放正,滴水不漏。

清雍正·斗彩歲寒三友茶壺

以斗彩技法呈現(xiàn),先在釉下用青花勾勒紋樣的輪廓,再在釉上青花線輪廓中填染花,以茄紫和褐彩。梅花則以極細(xì)致的紅彩點染突顯。

清康熙·五彩十二花神杯

清康熙官窯瓷器中的名品。12只杯子為一套,一杯一花,腹壁一面繪畫,另一面題詩,詩句出自唐詩。每只杯上繪一種應(yīng)時花卉,指代史上著名女性,并題上相應(yīng)的詩句,稱“十二月花神杯”。

清·錫制茶盒、瓷茶罐

外部錫盒呈櫻花型,內(nèi)有五個扇形的粉彩瓷罐,中間粉彩瓷罐為櫻花型,山水圖案。茶罐蓋上有金字,標(biāo)有茶名。中間罐內(nèi)為Congou(工夫紅茶),3個扇形罐裝Bohea(武夷茶),Souchong(小種茶)和Pekoe(白毫),2個裝Hyson(熙春)和Singlo(松蘿)。

清·銀質(zhì)茶具(1905年,上海)

1842年《南京條約》簽訂后,開放“五口通商”。作為“五口”之一的上海,茶具設(shè)計風(fēng)格上體現(xiàn)了中西合璧。

茶與鴉片

中國與英國的相遇

這些茶具,只是大英博物館收藏的2萬多件中國文物的“冰山一角”。而中英的相遇,亦從茶開始的。

早在17世紀(jì)初,中國茶伴隨著“海上馬車夫”荷蘭商船漂洋過海,進(jìn)入歐洲,來到英國。他們對中國茶最初的印象是——具神奇藥效的中國飲料。

英國報紙上的中國茶廣告

當(dāng)中國茶來到英國宮廷時,無不令王公貴族們沉醉,下午茶之風(fēng)也勁吹英倫三島。

維多利亞時代早期(1840—1845年)茶具(大英博物館 藏)

詩人墨客們更是用飽蘸感情的筆墨,熱情謳歌茶葉——

“我一定要去求助于武夷的紅茶,真可惜酒卻是那么地有害……”(拜倫《唐璜》)

“茶是可人兒,萬靈丹……”(威廉?尤特爾?克萊斯頓)

不論何時何地,英國人都熱衷于喝下午茶,就連戰(zhàn)火紛飛的歲月,都不忘喝茶。

油畫中的下午茶

為了買茶,英國不得不支付大量從美洲掠奪來白銀,而中國對西方的“洋玩意”興趣索然。為打破中國茶的壟斷、彌補巨大貿(mào)易逆差,英國成功地向中國輸入了來自殖民地印度的鴉片。自此,才漸漸扭轉(zhuǎn)了中英貿(mào)易格局,中國的命運也為之丕變。

茶與鴉片,中國與英國,腐朽與進(jìn)步,封閉與開放,彼此對抗。鴉片戰(zhàn)爭后,中國被英國的船堅炮轟開了國門。

除割地賠款、開放口岸外,大量文物也被以盜取、掠奪、倒賣等方式流失到英國。大英博物館里許多中國文物便來源于此。

1842年《中英南京條約》英方原件

今年6月,在大英博物館舉辦的新展“晚清百態(tài)”(China’s hidden century)就很立體地呈現(xiàn)了19世紀(jì)中國的政治、社會風(fēng)貌及眾生相。

“帶我回家”

晉·顧愷之《女史箴圖》

但凡到過大英博物館觀展的國人,幾乎沒有一個人是笑著走出來的。

因為,這些原本屬于中國的文物,讓人驚艷,更讓人心碎。它的背后,是一段心酸屈辱的歷史。

不不止于此,鴉片戰(zhàn)爭以來,有超過1000萬件國寶流失海外。據(jù)聯(lián)合國教科文組織統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,全球47家博物館藏有來自中國的各類文物達(dá)164萬件,民間收藏數(shù)量更是其10倍之多。

正如《逃出大英博物館》里小玉壺姑娘所說的:“家人,我在外面流浪了好久好久,我迷路了,我不知道怎么樣找到回家的路……”文物若能言,必是歸心似箭!

落葉歸根,是中國人深植于血脈的故土情結(jié),文物亦然。“國寶回家”,越來越大的呼聲里,是國人對流失海外文物的深深牽掛。

來源:茶道CN

如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除

云鼎柑普 以茶養(yǎng)生:權(quán)威專家和實驗數(shù)據(jù)論證,把一杯健康的柑普茶做到極致

       為研究和探索全生曬柑普茶的健康養(yǎng)生作用,近年來,廣州市云鼎柑普茶業(yè)有限公司堅持通過中醫(yī)定性研究和現(xiàn)代科學(xué)定量研究,通過權(quán)威專家和實驗數(shù)據(jù)論證,把一杯健康的柑普茶做到極致。

  下面,讓我們一起回顧云鼎柑普公司所做的養(yǎng)生探索工作:

  中醫(yī)定性分析及研討

  1、云鼎全生曬柑普茶的清補運作用

  李朝龍教授

  知名外科專家和中醫(yī)專家、“華醫(yī)學(xué)”和“中醫(yī)流體學(xué)”創(chuàng)始人、南方醫(yī)科大學(xué)南方醫(yī)院“特名醫(yī)診室”專家、暨南大學(xué)附屬復(fù)大腫瘤榮譽院長、普外科首席專家李朝龍《中醫(yī)流體學(xué)理論與時間-疑難病“清補運”通治則臨床驗證》陳述“清補運”是保健養(yǎng)生基本法則,調(diào)節(jié)人體陰陽平衡、自動糾偏。李朝龍教授認(rèn)為,云鼎全生曬柑普茶是一款“云南的國寶普洱茶與廣東的國寶新會陳皮的融合,良好地應(yīng)用了天人合一、道法合一的清補運法則”的產(chǎn)品。

  2、云鼎柑普茶專家論證會

  時間:2018年9月

  2018 年 9 月 27 日,由大健康?中國行組委會、廣東省發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)基金會、廣東科技報、廣東科技報健康養(yǎng)生周刊、廣州國際茶葉交易中心共同主辦,云鼎柑普承辦的大健康?中國行?廣東站啟動儀式暨云鼎柑普茶專家論證會在廣州國際茶葉交易中心舉行。會議就云鼎柑普茶的養(yǎng)生價值、工藝創(chuàng)新進(jìn)行了深入的分析論證,并針對柑普茶提出了很多專業(yè)意見和建議。

  參與論證的專家包括:

  · 原廣東省衛(wèi)生廳副廳長、首任廣東省中醫(yī)藥管理局局長、廣東省中醫(yī)藥學(xué)會原會長、廣東省中醫(yī)醫(yī)院乳腺科主任醫(yī)師張孝娟教授

  · 廣東省發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)基金會理事長、廣州中醫(yī)藥大學(xué)教授賀振泉

  · 華南農(nóng)業(yè)大學(xué)茶學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師、知名茶學(xué)專家黃亞輝

  · 南方醫(yī)科大學(xué)南方醫(yī)院“特名醫(yī)診室”專家、“華醫(yī)學(xué)”和“中醫(yī)流體學(xué)”創(chuàng)始人李朝龍

  · 廣州中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)藥數(shù)理工程研究院董事長、廣州中醫(yī)藥大學(xué)研究員劉梅

  · 廣州醫(yī)科大學(xué)原黨委書記、教授翁宗奕

  3、云鼎柑普專家論證成果發(fā)布會

  時間:2018年11月

  經(jīng)幾位國內(nèi)頂級專家和教授過3個月的深度分析以及鑒定后,于2018年11月21日,云鼎柑普公司在廣州國際茶葉交易中心舉行專家論證成果發(fā)布會,同期舉辦云鼎柑普與廣州國際茶葉交易中心戰(zhàn)略合作的簽約儀式。

  專家評審意見總結(jié):

  從茶理出發(fā)

  云鼎柑普全生曬柑普茶普洱原料,主要源于班章、冰島、易武、布朗等四大普洱道地產(chǎn)區(qū)的古樹年份茶,經(jīng)過多年陳化的年份茶,內(nèi)部物質(zhì)發(fā)生了大量的變化,茶性溫和,口感柔和,陳味顯著,適合品飲,養(yǎng)胃健胃。

  云鼎柑普全生曬柑普茶陳皮原料,主要源于陳皮的道地產(chǎn)區(qū)廣東新會,活性成份含量更高,曬出來的陳皮為各陳皮種類中的上品。

  全生曬工藝是云鼎柑普的制作柑普茶的創(chuàng)新之舉,生曬等長時間濕熱作用使普洱生茶多酚類物質(zhì)極顯著降低,茶多酚、兒茶素等成分完全氧化轉(zhuǎn)化,茶香味更為濃厚;同時,緩慢的曬干加工過程中,陳皮細(xì)胞保持生活狀態(tài),其中各種生化酶類一直在發(fā)揮作用,參與陳皮中各種生化反應(yīng),形成陳皮特有的品質(zhì)特征。頂級普洱和陳皮的結(jié)合,全生曬的工匠精神,形成了云鼎柑普獨特的味覺感受。

  從藥理來看

  陳皮性溫,味苦,辛,入脾、肺經(jīng),有理氣健脾、降逆止嘔、調(diào)中開胃、燥濕化痰之功效;普洱具有消食化痰,清胃生津的作用,柑與普的結(jié)合,陽光“扶陽”的作用機理,傳統(tǒng)晾曬使得兩者有效成分保留最多,品相在同等產(chǎn)品保持最佳。

  云鼎柑普集合了新會柑皮與云南普洱兩者的優(yōu)點,對人體具有明顯的養(yǎng)生作用。

  4、中醫(yī)茶療在預(yù)防新冠肺炎的應(yīng)用研討會

  時間:2020年3月

  為切實做好疫情防控工作,充分發(fā)揮中醫(yī)藥以及中醫(yī)茶療在新型冠狀病毒感染的肺炎防控中的作用,3月1日下午,由中國茶療養(yǎng)生產(chǎn)業(yè)技術(shù)創(chuàng)新戰(zhàn)略聯(lián)盟、廣東省發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)基金會主辦,廣州市云鼎柑普茶業(yè)有限公司承辦,主題為“為中醫(yī)發(fā)聲,為防疫加油”的中醫(yī)茶療在預(yù)防新冠肺炎的應(yīng)用研討會成功召開。

  國醫(yī)大師韋貴康,南方醫(yī)科大學(xué)特名醫(yī)診室專家、“華醫(yī)學(xué)”和“中醫(yī)流體學(xué)”創(chuàng)始人李朝龍,美國麻省大學(xué)(阿莫斯特)教授肖航,華南農(nóng)業(yè)大學(xué)茶學(xué)教授黃亞輝等26名來自全國的中醫(yī)藥、茶、茶療、大健康等領(lǐng)域知名專家通過線上連線發(fā)表了高水平的主題演講。

  與會專家名單(排名不分先后)

  · 國醫(yī)大師、著名骨傷科專家、全國名老中醫(yī) 韋貴康

  · 南方醫(yī)科大學(xué)南方醫(yī)院“特名醫(yī)診室”專家、“華醫(yī)學(xué)”和“中醫(yī)流體醫(yī)學(xué)”的創(chuàng)始人  李朝龍

  · 重慶市人民政府中醫(yī)藥專家顧問團成員、著名中醫(yī)師(養(yǎng)生保健專家)、胡子昂(原全國工商聯(lián)主席、全國人大副委員長、政協(xié)副主席)長孫 胡大模

  · 國醫(yī)大師孫光榮傳承工作室主任、世界中醫(yī)茶療健康產(chǎn)業(yè)發(fā)展聯(lián)盟執(zhí)行主席,海峽兩岸中醫(yī)茶療學(xué)學(xué)科體系及教材編輯專家委員會共同主席  楊建宇

  · 中國中醫(yī)科學(xué)院養(yǎng)生保健研究中心執(zhí)行主任、大健康中國聯(lián)盟執(zhí)行主席 黃明達(dá)

  · 廣東省名中醫(yī),鄧鐵濤中醫(yī)醫(yī)學(xué)獎獲得者,佛山市順德區(qū)大良醫(yī)院原副院長 蔣麗霞

  · 廣東省名中醫(yī),全國老中醫(yī)藥專家學(xué)術(shù)經(jīng)驗繼承工作指導(dǎo)老師 王昌俊

  · 美國麻省大學(xué)(阿莫斯特)教授、博士生導(dǎo)師 肖航

  · 廣州醫(yī)科大學(xué)原黨委書記,原廣東省、廣州市多屆政協(xié)委員 翁宗奕

  · 廣州中醫(yī)藥大學(xué)原副校長、二級教授、博士(博士后)導(dǎo)師 孫曉生

  · 湖南醫(yī)藥學(xué)院康復(fù)醫(yī)學(xué)與保健學(xué)院院長 彭進(jìn)

  · 廣東藥科大學(xué)中醫(yī)學(xué)院副院長,廣東藥科大學(xué)附屬第二醫(yī)院(云浮市中醫(yī)院)副院長  王忠

  · 北京中醫(yī)藥大學(xué)主講教授,國家中醫(yī)藥發(fā)展與戰(zhàn)略研究院研究員  胡春福

  · 中央保健局特聘專家、中華醫(yī)學(xué)會疼痛學(xué)會副理事長 楊仁虎

  ·  廣州中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)藥數(shù)理工程研究院董事長、廣州中醫(yī)藥大學(xué)研究員  劉梅

  · 科技部中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略課題組成員、中華中醫(yī)藥學(xué)會一帶一路常務(wù)理事  李伯淳

  · 中國老齡事業(yè)發(fā)展基金會老年醫(yī)療保健康復(fù)委員會專項部主任、中國老年醫(yī)學(xué)學(xué)會睡眠委員會副主任委員 錢鋒

  · 中國保健協(xié)會常務(wù)副會長 周邦勇

  · 廣東省現(xiàn)代健康產(chǎn)業(yè)研究院院長、廣東省食品藥品學(xué)院教授 張詠

  · 華南農(nóng)業(yè)大學(xué)茶學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師、知名茶學(xué)專家 黃亞輝

  · 廣州中醫(yī)藥大學(xué)教授、廣東省發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)基金會理事長 賀振泉

  · “傳統(tǒng)藥茶根溯人”、“傳統(tǒng)藥茶匠”  婁宣科

  · 廣東省茶葉流通協(xié)會會長 李勇剛

  · 廣東省茶葉行業(yè)協(xié)會專職副會長 張黎明

  · 正氣茶療創(chuàng)始人、廣州正氣堂堂主、政府中醫(yī)茶療培訓(xùn)項目組組長  楊湯群

  ·  24節(jié)氣讀書會創(chuàng)始人、國家首批中醫(yī)高級健康管理師  鐘其理

  · 廣州市云鼎柑普茶業(yè)有限公司董事長 賴惠清

  專家論證摘錄:

  與會專家還對云鼎全生曬柑普茶進(jìn)行了論證,部分專家論證摘錄如下:

  華南農(nóng)業(yè)大學(xué)博士生導(dǎo)師、

  知名茶學(xué)專家黃亞輝教授:

  經(jīng)過生曬加工的柑普茶中的橙皮苷、與黃酮類物質(zhì)含量明顯上升,茶多酚含量下降,茶黃素、茶紅素明顯上升,并生成了大量的香氣物質(zhì),其中不少成分如檸檬烯、芳樟醇、蒎烯、(+)-香芹酮、棕櫚酸等,具有殺菌、消炎、抑制腫瘤細(xì)胞增殖以及抗焦慮等作用。、

  南方醫(yī)科大學(xué)南方醫(yī)院“名醫(yī)診室”專家、

  “華醫(yī)學(xué)”和“中醫(yī)流體學(xué)”創(chuàng)始人李朝龍教授:

  云鼎柑普茶選用世界著名的普洱茶和名貴中藥新會陳皮作為原料,巧妙地將茶葉放進(jìn)新會柑內(nèi),在太陽下晾曬,形成溫和“發(fā)酵罐”,使得茶和柑在微生物的作用下,自然發(fā)酵、氧化、彼此氣味交融、成分滲透,產(chǎn)生一些新的物質(zhì)。其結(jié)果是:使其刺激性降低、色素增多、黃酮增加、口感和香味明顯優(yōu)化,更充分地展示普洱與陳皮融為一體后的獨特品味和品質(zhì),開拓了其在茶療養(yǎng)生中的應(yīng)用范圍,從而提升了柑普茶的自身價值。

  廣東省發(fā)展中醫(yī)藥事業(yè)基金會理事長

  廣州中醫(yī)藥大學(xué)教授賀振泉:

  作為食療飲品,陳皮搭配普洱是天生絕配,云鼎柑普將云南古樹茶與新會陳皮巧妙配伍,匠心鍛造,創(chuàng)造出神奇的效果,養(yǎng)生及收藏價值高,實為茶療瑰寶。

  美國麻省大學(xué)(阿莫斯特)教授、博士生導(dǎo)師肖航:

  云鼎柑普茶的制作工藝非常特殊,它的主要特色成分之一是陳皮。文獻(xiàn)已經(jīng)報道了陳皮及其活性成分的多種生物功能,包括改善超重和肥胖測試者的血管內(nèi)皮功能、降血壓、降血糖、改善心血管代謝指標(biāo)、減肥降脂、降低二型糖尿病人的血壓并提高血清的抗氧化能力。陳皮含有一類特殊的活性成分:多甲氧基黃酮,研究顯示具有很好的抗炎、抗癌、免疫調(diào)節(jié)、抗病毒、抗菌的作用,并可以通過調(diào)節(jié)腸道菌群起到促進(jìn)健康的功效。

  國醫(yī)大師韋貴康教授:

  陳皮柑普茶具有健脾開胃、消積化滯、減肥降脂、抗氧化等功效。在采取全生曬等工藝改進(jìn)后,不僅有生物學(xué)上的營養(yǎng)保健作用,而且產(chǎn)品符合嚴(yán)格食品安全國家標(biāo)準(zhǔn),是茶產(chǎn)品的精品。

  廣東省食品藥品學(xué)院教授、

  廣東省現(xiàn)代健康產(chǎn)業(yè)研究院院長張詠博士:

  經(jīng)研究,云鼎柑普全生曬柑普茶茶多酚、茶多糖含量高,可起到調(diào)節(jié)血壓、抑制腫瘤、抗病毒的效果。

  二

  西醫(yī)定量分析及實驗研究

  云鼎公司特請華南農(nóng)業(yè)大學(xué)茶學(xué)專家黃亞輝教授及其團隊完成業(yè)內(nèi)首例全生曬柑普茶健康研究報告:

  全生曬柑普茶抗腫瘤活性分析報告

  全生曬柑普茶抗抑郁分析報告

  全生曬柑普茶生化成分分析報告

  全生曬柑普茶香氣成分GC-MS分析報告

  以上研究成果,抗腫瘤活性分析報告和香氣成分GC-MS分析報告已在權(quán)威期刊《現(xiàn)代食品科技》發(fā)表,而抗抑郁分析報告,即將譯成中英兩版發(fā)布在美國、英國、中國相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的權(quán)威刊物上。

  《現(xiàn)代食品科技》是由教育部直屬全國重點大學(xué),國家“211工程”和“985工程”重點建設(shè)高?!A南理工大學(xué)主辦的全國知名食品類中文核心期刊,中文科技核心期刊,刊物具體事務(wù)依托建有國家級重點學(xué)科與廣東省重點學(xué)科的食品科學(xué)與工程學(xué)院運行。《現(xiàn)代食品科技》于1985年創(chuàng)刊,并英國《食品科學(xué)技術(shù)文摘》(FSTA,F(xiàn)ood Science and Technology Abstracts)、荷蘭《SCOPUS》數(shù)據(jù)庫收錄期刊、美國《化學(xué)文摘》(CA,Chemical Abstracts)、美國《劍橋科學(xué)文摘(材料信息)》(CSA(MI))、哥白尼索引(IC)、美國《烏利希期刊指南》等世界著名數(shù)據(jù)庫列為收錄期刊。

  1、氣質(zhì)聯(lián)用技術(shù)解析全生曬柑普茶特征香氣

  時間:2019年11月

  2019年,云鼎柑普聯(lián)合華南農(nóng)業(yè)大學(xué)教授團隊共同在《現(xiàn)代食品科技》11期發(fā)表全生曬柑普茶香氣成分GC-MS分析報告《氣質(zhì)聯(lián)用技術(shù)解析全生曬柑普茶特征香氣》(點擊查看全文)學(xué)術(shù)研究報告。

  通過實驗室的研究證明,在云鼎柑普的全生曬柑普茶的116種香氣成分當(dāng)中,每一種成分都有其獨特的功能,包括抑制肝癌細(xì)胞增殖、促進(jìn)肝癌細(xì)胞凋亡的抗腫瘤活性、鎮(zhèn)咳、祛痰、抑菌、利膽、排除腸內(nèi)積氣等。(在云鼎柑普的全生曬柑普茶檢測鑒定出116種香氣成分,這些成分共同形成生曬柑普茶的香氣特征,其中不少成分,如檸檬烯、芳樟醇、蒎烯、(+)-香芹酮、棕櫚酸等等,具有殺菌、消炎、抑制腫瘤細(xì)胞增殖以及抗焦慮等作用。)

  2、柑普提取物對 HepG2 和 SGC-7901 腫瘤細(xì)胞系的抗增殖作用

  時間:2020年7月

  云鼎柑普聯(lián)合華南農(nóng)業(yè)大學(xué)教授團隊共同在《現(xiàn)代食品科技》2020年07期上發(fā)表了抗腫瘤活性分析報告《柑普提取物對 HepG2 和 SGC-7901 腫瘤細(xì)胞系的抗增殖作用》(點擊查看全文)。

  研究結(jié)果表明,柑普茶水溶性物質(zhì)能通過阻滯細(xì)胞周期在 G0/G1 期進(jìn)而顯著抑制細(xì)胞增殖??傊唐詹璧募庸すに噹语L(fēng)味優(yōu)化,促進(jìn)活性物質(zhì)積累的同時,也使得其抑制腫瘤細(xì)胞增殖活性較原料進(jìn)一步增強。因此,在日常生活中適當(dāng)飲用柑普茶,會對肝癌與胃癌有一定防治作用。

  未來,我們將進(jìn)一步提煉云鼎全生曬柑普茶的養(yǎng)生價值,打造越喝越健康的陽光茶,福慧大眾!

  關(guān)于柑普茶的其它養(yǎng)生作用摘錄

  (整理自網(wǎng)絡(luò))

  1、鐘南山院士·含陳皮的茶對肺部的作用

  含陳皮的茶對粘液以及污染物的排出改善具有明顯作用!

  新會陳皮(柑茶)能有效預(yù)防和減輕空氣污染中有害氣體引起的肺部炎癥,包括對肺泡間隔的破裂、小氣道重塑和粘液高分泌等具有一定保護作用。

  2、蘇薇薇教授·柑普茶對脾胃及及腸道的作用

  中山大學(xué)蘇薇薇教授研究團隊實驗研究發(fā)現(xiàn)新會柑普茶有改善體重和精神狀況,促進(jìn)消化吸收,提高免疫力及抗氧化能力,調(diào)節(jié)腸道菌群結(jié)構(gòu),進(jìn)而改善脾虛癥狀的作用。

  3、方章福博士·小青柑對支氣管及心血管的作用

  廣州醫(yī)科大學(xué)、呼吸疾病國家重點實驗室、深圳大學(xué)過敏與免疫研究所、鐘南山學(xué)生方章福博士研究指出小青柑能緩解PM2.5造成的支氣管炎和心血管病等方面的疾病。

中國茶在歐洲早期傳播的歷史進(jìn)路

中國茶在歐洲早期的傳播主要通過航海家、傳教士、商人、醫(yī)生、植物學(xué)家、貴族等多元主體在東方探索中的茶事活動展開,總體上呈現(xiàn)出聞茶、食茶、識茶的歷史進(jìn)路。在此過程中,人們對茶的印象主要發(fā)軔于各類通信游記的文獻(xiàn)傳播和口口相傳的見聞想象,一度存在著對茶的神圣化和污名化的認(rèn)知偏差與誤讀,茶葉成為東方想象和集體記憶下的意向符號。隨著茶葉商品進(jìn)入歐洲,精英階層在飲茶消費時尚的形成中發(fā)揮了引領(lǐng)作用,普通大眾基于身體關(guān)切的茶健康需求日益擴大。在各國對中國茶的認(rèn)知需求不斷深入的情況下,茶作為異域文化的他者誤讀被逐漸澄清,并在茶植物學(xué)、茶醫(yī)學(xué)、茶化學(xué)等方面得到了在地化發(fā)展。

關(guān)鍵詞:中國茶文化;歐洲茶文化;文明互鑒;茶文化共同體;茶文化全球化

引言

當(dāng)今世界全球化與逆全球化的博弈與張力始終存在,并伴隨著不確定性風(fēng)險頻發(fā),給人類文明發(fā)展帶來諸多挑戰(zhàn),如何增進(jìn)全球文明交流對話、如何深化人類命運共同體建構(gòu)?成為人類社會可持續(xù)發(fā)展面臨的一個重要時代命題。尤其是新冠疫情爆發(fā)后,各國政治、經(jīng)濟、文化、社會、生態(tài)等方方面面的文明發(fā)展都受到不同程度的影響和挑戰(zhàn),增進(jìn)各國信任與合作、增強理解與包容、凝聚文 明共識成為 這一時代命 題的新內(nèi)涵。在東西方文化交流史上,中國茶文化由于具備物質(zhì)文化、社會組織文化和精神生活文化等不同層次面相[1],在向西方世界的傳播過程中便被賦予濃郁的文明互鑒與融通意涵,推動了“世界共飲一杯茶”的茶文化共同體建構(gòu)。

在中國茶文化的全球傳播歷程中,歐洲是東方樹葉進(jìn)入西方世界的首站。從現(xiàn)有研究文獻(xiàn)來看,以英國、葡萄牙、荷蘭、法國等歐洲國家茶文化為主題的成果已經(jīng)較為豐富,但大多是基于各國本土茶文化發(fā)展史來梳理,呈現(xiàn)出分散的點狀文化史研究樣態(tài),缺乏對中國茶文化作為一種東方“異文化”如何在歐洲從陌生到熟悉、從偏差誤讀到清晰認(rèn)知、從污名排斥到廣泛認(rèn)同的整體性研究分析。對于中國茶文化在歐洲早期傳播中的本土化轉(zhuǎn)變而言,其本身就是文明互鑒的融合過程,對于當(dāng)下尊重全球文化多元、各美其美、美美與共的人類文明共同體建構(gòu)具有重要的歷史借鑒和現(xiàn)實觀照意義。因此,圍繞中國茶在歐洲的早期傳播進(jìn)行整體性溯源考古和研究分析,成為本文聚焦問題域所在。

一、

聞茶:東方想象與集體記憶下的意象符號

費孝通先生曾言:“文化是人為的,也是為人的”[2](P441)。歸根結(jié)底,文化是人類 社會實踐的產(chǎn)物,文化的傳播與演進(jìn)亦是人類拓展自身實踐廣度和深度的結(jié)果。中國茶文化向歐洲世界的傳播,便是得益于大航海時代歐洲各國的探險家、傳教士、商人等多元主體開展東方探索的群體性行動。據(jù)威廉·烏克斯考證, 茶最早由荷蘭人在1610年傳入歐洲,而歐洲文獻(xiàn)上最早記錄茶葉的書籍則是1559年威尼斯作家拉姆西奧所著的《中國茶》和《航海旅行記》兩部著作[3](P19)。也就是說,茶來自中國,自一開始就是歐洲人對茶這一新奇事物源起的最初記憶。事實上,拉姆西奧作為馬可·波羅的第一位傳記作者, 其對中國茶的描述大多是在與東方探險者交談時的對話記錄,這些記錄帶有濃郁的故事色彩。講故事的人在搜尋自身東方之旅的記憶庫時,會摻雜較多的個體主觀想象和夸張描述以增強自身經(jīng)歷的傳奇性。這就使得歐洲早期對中國茶的初印象也摻雜著一種神秘的距離感,成為多元主體東方想象與集體記憶建構(gòu)下的產(chǎn)物。比如,作為第一批接觸到茶的歐洲人,葡萄牙人在日本 首次見到了中國茶。商人區(qū)華利(Jorge A' lvares)曾多次航行到過中國,并在日本鹿兒島待了數(shù)月。1547年, 區(qū)華利用西班牙語寫下了歐洲人對茶的第一個含糊其辭的提法,從他的描述中可以清楚地看出,他并不完全清楚茶是什么。

他們喝大米釀制的燒酒,還有一種不管老少人人都喝的常見飲料……在夏天是大麥水、冬天是加入某種草藥的熱飲。不過,我從來沒有找出它們是什么草藥。他們在冬天和夏天都不喝冷水(只喝這種草藥熱飲)。[4](P113-115)

在歐洲商旅的集體記憶中,茶被視為是一種東方草藥,對許多疾病具有神奇的療效。在拉姆西奧的《航海旅行記》中,記錄了波斯商人查吉·梅梅特的東方記憶,梅梅特在分享東方記憶時把茶稱為“Chiai”。

他告訴我一些新奇又令人愉快的事情。他說,在整個中國,人們用另一種藥草,或者更確切地說是使用它的葉子, 這些葉子被稱為 “中國茶葉”(Chiai)……他們把這種藥草,不管是干的還是新鮮的,都放在水里煮??崭购纫坏絻杀@種湯可以緩解發(fā)燒、頭痛、胃痛、腰疼或關(guān)節(jié)痛……此外,這種草藥水對無數(shù)其他的疾病都有療效[5](P248)。

由于13世紀(jì)末馬可·波羅(Marco Polo)口述東方游記的出版, 歐洲對東方世界充滿向往;而隨著中國茶的見聞故事進(jìn)入歐洲,作為消息靈通人士的知識精英們更是成為繼探險家和商人之后助推中國茶傳播的又一重要群體。16世紀(jì)時,意大利作家喬瓦尼·博特羅 (Giovanni Botero)在其著作《論城市偉大至尊之因由》中寫道:“既然中國最接近于世界上任何部分的東方,因此她享有所有那些歸因于東方的完美?!?博特羅特別指出中國茶的神奇功效,并與歐洲飲酒習(xí)慣進(jìn)行對比:“他們還有一種草,可榨取精美的汁液代替酒供其飲用。它也能保持他們的健康,使其避免由于像我們一樣過度飲酒而導(dǎo)致的所有罪惡 (疾病)?!盵6](P70) 博特羅此時還不知道茶的準(zhǔn)確名稱,卻堅信茶具有治病健康的功效。可以看出,中國茶具有神奇藥用價值已經(jīng)成為歐洲精英階層基于長期以來口述媒介、文字媒介下歷史想象的集體記憶。如果說探險家和商人發(fā)現(xiàn)了中國茶, 那么,歐洲耶穌會士們的東方傳教之行則給茶融入了更多的神圣化意涵。據(jù)荷蘭語言學(xué)家喬治·范·德瑞姆(George van Driem)考證,跟隨商旅和探險者從海上航線進(jìn)入東方世界的耶穌會士們,最早在島國日本見到了中國茶,盡管他們或許并不知道日本的“抹茶”源自中國。1564年,在葡萄牙耶穌會士路易斯·阿爾梅達(dá)(Luís d’Almeida)與同僚的通信中寫道:“這種細(xì)細(xì)磨碎的草藥粉末放在一個陶瓷容器里,把它和非常熱的水混合,然后喝它?!盵5](P239)1565年, 阿爾梅達(dá)在給友人的一封信中再次對日本上流階層中流行的茶飲生活進(jìn)行了更為詳細(xì)的描述:

沉浸在名流和財富交際中的日本人有一個習(xí)俗, 就是用最昂貴的裝備來款待尊貴的客人,這些裝備包括用一種名為茶(Chia)的甜味藥草釀造的飲料所需的每一種器具……這種草藥粉本身的價格相當(dāng)高,他們在隆重的宴會上才會提供這種粉末制成的飲料[5](P268)。

與航海探險家與商人通常以向人口述的形式留下對茶的只言片語不同,耶穌會士對茶的描述大多見于私人通信之中。由于歐洲前往東方傳教的耶穌會士大多具有較高的文化素養(yǎng),加之宗教信仰的虔誠敬畏心,其對茶的描述相對傳奇故事更為真實可信。與此同時,由于這一時期的耶穌會士大多在東方世界游歷多年,有較多的機會接觸到不同地域的飲茶習(xí)俗,這就使得耶穌會士群體成為向歐洲介紹中國茶的最佳信源之一。比如, 葡萄牙多明我會士加斯帕·達(dá)·克魯茲(Gas-par da Cruz) 比馬可·波羅都要早幾十年到過中國, 是目前比較公認(rèn)到達(dá)中國的第一位傳教士??唆斊澰趶V東喝過茶,他以親歷者視角描述了中國人家庭生活中的茶飲習(xí)俗,并再次提及了茶的藥用功效。

每當(dāng)一個人或幾個人來到一個有地位的人的家里,他們都有這樣的習(xí)俗:給他們每人一個可愛的盤子和一個瓷杯,每人都會被提供一種他們稱之為“茶”的溫暖的飲料,這種飲料是淡紅色的,具有藥用功效,他們習(xí)慣喝這種用草藥浸泡的有點苦的飲料[5](P271)。

實際上, 基督教傳教士們在接觸茶的過程中,也逐漸關(guān)注到茶在中國、日本等東方國度所蘊含的權(quán)力關(guān)系、倫理秩序乃至宗教化的神圣意涵。比如,16世紀(jì)末,西班牙傳教士胡安·岡薩雷斯·德·門多薩(Juan González de Mendoza)對傳教士們的東方記錄做了資料考證和整理,出版了著名的《中華大帝國史》,在歐洲產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,其中就記錄了中國當(dāng)時普通老百姓日常生活中的茶禮茶俗。

(主人)請他喝好酒或一種全國普遍飲用的飲料,這種飲料是用草藥制成的,對心臟很有好處,飲前要加熱。這樣的禮節(jié)在鄰里互訪時也使用。[7](P84)

同樣,葡萄牙傳教士路易斯·弗洛伊斯(LuisFrois)曾在中國澳門和日本傳教生活多年,也觀察到了日本茶室在當(dāng)?shù)厝诵闹械纳袷崈舾?,甚至建議耶穌會士們應(yīng)該利用這一點在茶室里舉行彌撒接待當(dāng)?shù)鼗酵?,以提升傳教儀式感和神圣性。著名的意大利傳教士、東方耶穌會會長范禮安(Alexandro Valignano)甚至向他的同僚們傳授經(jīng)驗,專門介紹了應(yīng)該如何結(jié)合茶道儀軌來做彌撒。為了利用中國和日本對茶的摯愛和對茶禮的尊崇,傳教士們甚至生發(fā)奇思妙想,將中國本土宗教中的觀音和基督教圣母瑪利亞的形象合二為一,發(fā)明了“瑪利亞觀音”(Mariya Kannon)雕像。一方面供在東方傳教的耶穌會士們供奉,另一方面通過尊重東方偶像崇拜的風(fēng)俗來更好地融入當(dāng)?shù)匚幕?、傳播基督教?/p>

為了向天父顯示他的知足和喜樂,他整日待在他的茶室里,基督徒和外邦人都非常珍視這個地方,以便在這個潔凈的地方消遣娛樂,這里也是基督徒聚集和做彌撒的地方。[5](P272)

綜上可見,基于探險家、商人、傳教士乃至文化精英等多元主體的東方想象和集體記憶建構(gòu),中國茶逐漸成為一種東方意象和文化符號。盡管絕大多數(shù)歐洲人并沒有真正見到過中國茶,但卻已經(jīng)在口口相傳、游記手稿、文藝作品中形成對茶作為一種異域文化的聽聞、傳聞、奇聞的初印象。正是由于這種“聞茶”印象的廣泛傳播,才使得其后歐洲海外貿(mào)易拓展將茶葉作為重要的東方商品成為可能;而隨著茶葉貿(mào)易的繁盛,從茶樹種植、茶葉生產(chǎn)、茶化學(xué)機理、茶醫(yī)學(xué)功效、茶生活方式等各個方向的茶事活動不斷豐富,推動了歐洲對中國茶的全面深入了解,消除了一度存在的對中國茶的認(rèn)知誤區(qū),也促進(jìn)了歐洲茶文化的本土化發(fā)展。

二、

食茶:從精英消費時尚到大眾身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向

自14世紀(jì)到17世紀(jì),歐洲各國相繼經(jīng)歷了文藝復(fù)興和宗教改革,大航海時代的興起更是助推了各國海外殖民和貿(mào)易的繁榮。葡萄牙、西班牙、荷蘭、英國等國通過組建各類大型海外貿(mào)易公司爭奪東方市場,茶葉也成為各國爭奪的重要戰(zhàn)略商品。茶葉在歐洲上流社會精英階層中的流行,帶動了一定的飲茶消費時尚,但如何進(jìn)一步推動茶葉的銷量、形成更為廣泛的消費群體?則需要從茶葉本身有利于健康的身體關(guān)切上深入挖掘。在歐洲早期傳播中,從精英消費時尚到大眾身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向也表現(xiàn)得淋漓盡致。

繼葡萄牙首開東方之旅后,荷蘭、西班牙、英國、法國等歐洲國家也相繼加入了航海探險的行列。由于當(dāng)時明王朝一度實施海禁政策,各國通常以東印度群島及日本諸島為海外貿(mào)易中轉(zhuǎn)站,建立各類商館據(jù)點。由此,一般跟隨商船抵達(dá)東方的歐洲人也首先觀察到了日本抹茶的飲用。比如,荷蘭傳教士范·林索登(Jan Huygen van Lin-schoten)常年在東方收集各類商業(yè)情報信息,他在日記中描述了在各國的飲茶見聞,“這種草藥在這些國家受到高度重視,所有有錢或有社會地位的人都將這種被稱為‘茶’的草藥保存在某個秘密的地方,有地位的紳士們甚至自己制備這種飲料,他們隨時可以提供這種熱水來款待任何客人或朋友”;英國東印度公司合伙人理查德·威克姆(Richard Wickham)于1615年寫信給在日本京都的朋友伊頓,懇請他為自己代為購買一罐最好的茶葉,“請您為我買一罐京都最好的茶葉,兩箱火藥和箭頭,用大約六個京都鍍金方盒子裝好以便放入木桶中,不管它們花了您多少錢,我都會從您那買下它們”[5](P291-293)。茶在東方世界作為上流階層日常社交重要飲品的信息傳入歐洲后,也迅速在歐洲精英群體中掀起了效仿之風(fēng)。葡萄牙凱瑟琳公主把茶葉作為與英國國王查理二世結(jié)婚的嫁妝,英國安妮女王在早餐時以茶來代替麥酒,荷蘭詩人皮耶特·科內(nèi)利松·霍夫特、康斯坦丁·惠更斯等定期組織“穆登文化圈”茶沙龍,法國塞維涅侯爵夫人向女兒介紹牛奶配茶的創(chuàng)新做法,在歐洲各國,來自東方的茶葉已經(jīng)成為上流社會的消費時尚。

法國符號學(xué)家羅蘭·巴特(Roland Barthes)認(rèn)為,一個時代的流行元素往往充滿了符號化的隱喻,而最后指向的都是“人類意識中最嚴(yán)肅的主題(我是誰)”[8](P286),人們對流行元素的推崇正是在社會生產(chǎn)和生活中努力追求和回答 “我是誰”這一問題的自我確認(rèn)。茶在歐洲上流社會的傳播,一方面源于幾個世紀(jì)以來對東方世界的心馳神往、對異域文化的想象追逐,另一方面也是隨著資本主義發(fā)展所帶來的消費文化的一種時代符號選擇。換言之,茶葉消費逐漸成為一種資本主義新興消費方式在歐洲的典型時尚景觀,也逐漸自上而下開始影響 到大眾消費 者群體。當(dāng)然,對于大眾群體而言,早期昂貴的茶葉商品并非人人可得之物,在各國茶葉貿(mào)易不斷擴大的前提下,歐洲市場茶葉的價格也逐漸下沉,不同品質(zhì)茶葉走向不同價位,也使得大眾化的茶葉消費得以可能實現(xiàn)。比如,在英國上流階層,流行在下午茶圍著較矮的茶桌悠閑品飲著昂貴的高品質(zhì)茶葉,這些茶葉被稱為“低茶”;下層大眾階層在進(jìn)行了一天的工廠勞作之后,則在傍晚圍著較高的餐桌喝上廉價粗制的茶葉, 這些茶葉被稱為“高茶”[1]。與上流社會以消費茶這一東方神葉來彰顯身份地位不同的是,普通大眾更多的開始關(guān)注飲茶本身對健康的作用,呈現(xiàn)出從單純的茶消費時尚向茶健康身體關(guān)切的轉(zhuǎn)向。這種轉(zhuǎn)向,在歐洲早期茶文化傳播過程中, 推動了茶植物學(xué)、茶化學(xué)、茶醫(yī)學(xué)等茶科學(xué)的發(fā)展,也進(jìn)一步推動了歐洲對中國茶的全面認(rèn)知。其中,影響最為深遠(yuǎn)和持久的是關(guān)于茶健康的爭論探討。

荷蘭醫(yī)生雅各布·德·邦德 (Jacob de Bondt)曾在巴達(dá)維亞生活多年,他曾記錄了對茶的近距離觀察,指出茶“葉子邊緣有效的凹痕”“喝起來味道有點苦”“有利尿排液的作用, 能提神除困,還能消除從胃部上升到大腦的氣體,從而減輕哮喘”[9](P95-97)。另一位著名的荷蘭醫(yī)生尼古拉斯·杜普(Nicolaes Tulp)撰寫了《醫(yī)學(xué)法典》一書,在當(dāng)時極具權(quán)威與流行, 這本醫(yī)療手冊專門介紹了“草藥茶”,記錄了杜普了解到的來自東印度群島當(dāng)局對茶的描述,指出茶“有長而尖的葉子,有鋸齒狀的邊緣和微小的纖維根,以及它不僅生長在中國和日本,而且也生長在暹羅”;杜普對茶極其推崇,在醫(yī)療手冊中用了大兩篇介紹茶的健康功效,指出“沒有什么比這種藥草更有益健康的了,因為它能延年益壽,對抗任何可能妨礙身體健康的疾病,茶也不僅僅使身體更強壯,而且還能減輕結(jié)石的疼痛……茶還可以緩解頭痛、 感冒、眼睛或胸部發(fā)炎、呼吸急促、胃痛、腸胃不適、乏力和困倦,這些(癥狀)都可以 通過茶得到 強烈抑制”[10](P400-402)。杜普既是當(dāng)時著名的外科醫(yī)生,又因擔(dān)任阿姆斯特丹市議員活躍于政商界,甚至在從職業(yè)醫(yī)生退休后當(dāng)選為阿姆斯特丹市市長并連任了四屆,其《醫(yī)學(xué)法 典》不斷再版 并廣泛傳播,喝茶能治百病的說法也在荷蘭全國乃至歐洲各國不斷高揚。為此,甚至有人猜測杜普之所以盛贊茶葉的藥用功效可能存在背后的既得利益,或是從荷蘭東印度公司那里收到了一筆稱頌茶葉的潤筆費,因為該公司是當(dāng)時歐洲茶葉的唯一供應(yīng)商。不管怎樣,在杜普等人的大力倡導(dǎo)之下,普羅大眾出于對維護身體健康的關(guān)切,也紛紛開始了飲茶生活。

由于歐洲普通大眾對茶的需求日益擴大,街頭茶店也開始出現(xiàn),以茶健康為噱頭進(jìn)行宣傳推廣也成為茶店常見的營銷手段。比如,在1658年9月30日的《政治快報》上刊登了一則茶廣告:

這個已為所有醫(yī)生認(rèn)可的優(yōu)秀的中國飲品,被中國人稱為Tcha, 其他國家稱之為Tay或Tee,在英國皇家交易所附近斯威廷出租屋的“蘇丹王妃”咖啡屋售賣[5](P388)。

鑒于茶有益健康的廣泛美譽度,人們也不斷發(fā)明食茶新方式,將茶融入日常飲食之中。比如,1669年,凱內(nèi)爾梅·迪格比(Kenelme Digbie)爵士在他的食譜著作中向人們推薦了“配合雞蛋一道享用的茶”,因為當(dāng)時英國工廠集體勞動普及,許多工人在結(jié)束一天勞作下班回家時經(jīng)常已經(jīng)是饑腸轆轆,而“雞蛋茶”快速便捷又健康迎合了大眾需求。

對于接近一品脫的飲料,需要取兩個新鮮雞蛋的蛋黃, 配上適量精制糖和足量的湯并打勻,當(dāng)這些和好之后, 把茶倒在雞蛋和糖上攪拌均勻,趁熱喝了。這適用于人們從外出差回來非常饑餓但又不方便馬上吃上一頓好飯的情況。當(dāng)下就能驅(qū)散胃的夾生感和疲乏,頓時穿過整個身體并進(jìn)入血管之中……[11](P155)

1685年,法國作家菲利普·西爾維斯特·杜福爾(Philippe Sylvestre Dufour)在一篇談?wù)摽Х?、茶和巧克力的論文中指出?茶可以緩解中風(fēng)、昏睡、癱瘓、頭暈和癲癇、白內(nèi)障、眼睛酸痛、耳鳴和其他許多類似的癥狀,并且認(rèn)為荷蘭人之所以有嚼食茶葉的習(xí)慣,主要是為了吸取茶葉的全部營養(yǎng)成分,“如果他們(荷蘭人)吃茶葉是為了吸收茶葉的所有營養(yǎng),他們當(dāng)然就會以拌沙拉的方式吃下整片茶葉,就像在東印度的荷蘭海員一樣加上油和醋然后食用茶葉”[12](P217)。綜上可以看出,歐洲早期茶消費從上流社會向普通大眾的廣泛深入, 真正的原因并非是為了追逐流行消費時尚,而是在于對飲茶有益身體健康的確信,相信飲茶可以有助于消除許多常見的疾病。

三、

識茶:作為異域文化的他者誤讀與澄清融合

隨著茶的神奇功效的廣泛渲染傳播以及各個階層飲茶生活的日益深入,歐洲人對中國茶的消費需求也日益增加。自17世紀(jì)初中國茶首次傳入歐洲,直到18世紀(jì)中葉,近150余年的東方神葉故事在歐洲各國流傳,但普通大眾卻從未真正見到過中國茶樹的種植栽培、從不了解茶葉是如何加工生產(chǎn)的,中國茶文化作為一種異域文化成為歐洲人眼中的“他者”而一度被誤讀乃至污名化。比如,在18世紀(jì)初的英國就曾一度出現(xiàn)將女性飲茶者視為長舌婦、將男性飲茶者視為同性戀者的文學(xué)作品,甚至一度在歐洲植物學(xué)家群體中也存在著對中國茶的認(rèn)知誤區(qū)。從歐洲早期中國茶的傳播來看,各國在聞茶、食茶之后也在不斷增加對茶的深入認(rèn)知和研究,經(jīng)歷著廓清誤讀的澄清融合過程。

比如,由于歐洲貿(mào)易商在引進(jìn)中國茶時同時進(jìn)口了綠茶和武夷茶, 這兩種茶的顏色口感不同,一些歐洲人由此被誤導(dǎo),認(rèn)為綠茶和武夷茶來自兩種不同的植物。荷蘭傳教士弗朗索瓦·瓦倫汀(Fran ois Valentyn)曾到東印度群 島傳教,就宣稱綠茶和武夷茶為完全不同的植物種類,認(rèn)為“主要(不同)品種的茶來 自于不同的茶樹種類,它們之間很容易區(qū)分;正如這些茶樹長出可以顯著區(qū)分彼此的葉子”[13](P14-15)。1756年,英國作家喬納斯·漢威(Jonas Hanway)在《論茶》中再次呼應(yīng)了瓦倫汀的觀點,指出“綠茶的灌木叢和葉子與武夷茶非常相似,這需要植物學(xué)家的學(xué)識才能區(qū)分它們”[14](P5)。1759年,英國植物學(xué)家和藥劑師約翰·希爾(John Hill)對從中國采集的茶葉標(biāo)本進(jìn)行研究,認(rèn)為武夷茶的樣本有更小的深色葉和六瓣花,而綠茶的樣本則有更長的淺色葉子和九瓣花,由此得出了所謂支持瓦倫汀和漢威觀點的植物學(xué)佐證[15](P21-22)。

瓦倫汀對茶樹物種的錯誤認(rèn)知,甚至影響到瑞典著名植物學(xué)家卡爾·林奈(Carl Linnaeus)。林奈曾在荷蘭哈德維克大學(xué)獲醫(yī)學(xué)博士學(xué)位,并常去萊頓大學(xué)游學(xué),由于在萊頓大學(xué)讀到了瓦倫汀關(guān)于東印度群島和遠(yuǎn)東的文稿記錄,由此開始質(zhì)疑不同茶葉來自于同一植物物種的說法。在此后與希爾的書信交往中,林奈進(jìn)一步被希爾的植物學(xué)佐證所誤導(dǎo),最終在1762年出版《植物種志》第二版時,將茶分為兩個不同的物種,區(qū)分了武夷茶和綠茶,認(rèn)為武夷茶有六個花瓣而綠茶有九個花瓣。英國植物學(xué)家約翰·埃利斯(John Ellis)與林奈保持著大量的書信聯(lián)系,1768年埃利斯給林奈寫信說, 英國東印度公司的托馬斯·菲茨胡格(Thomas Fitzhugh)在中國生活多年,可以證明綠茶和武夷茶是來自于同一種植物,并推測林奈“一定是被希爾博士蒙蔽了”[16](P232)。但顯然,林奈并未聽取埃利斯的意見,沒能回到采用第一手茶樹資料來研究判斷的正軌上來。實際上,18世紀(jì)60年代,英國已經(jīng)有人把茶樹從廣州帶回英國作為觀賞植物,而由荷蘭從日本帶回歐洲的茶種也在英國得以種植。然而,盡管中國茶已經(jīng)進(jìn)入歐洲本土, 但對茶葉的正確認(rèn)知依然充滿曲折。例如 ,1789 年 , 英國皇家植物園的威廉·艾頓(William Aiton) 將武夷茶進(jìn)一步分成窄葉類茶種和寬葉類茶種兩大類[17](P230-231);1790年,葡萄牙耶穌會士和植物學(xué)家若昂·德·洛雷羅(Joao de Loureiro)憑借自身在越南、中國澳門和廣東等地近40年的長期生活見聞,認(rèn)為茶的物種可以分為南圻茶、廣東茶和油茶三大類[18](P338-340)。

真正推動歐洲各國對中國茶有全面準(zhǔn)確認(rèn)知的,依然是活躍在東方探索一線且具有一定文化素養(yǎng)的傳教士們,其中很多傳教士同時也是醫(yī)生、商人、植物學(xué)家、博物學(xué)家。由于長期在東方各國傳教和旅居,這些傳教士們深入了解當(dāng)?shù)氐娜宋娘L(fēng)土,見到過茶樹、觀察到過茶葉制作的過程、品飲過不同品質(zhì)的茶葉,對各國社會生活中的茶禮、茶儀、茶俗也都做了較為深入的第一手記錄。比如,意大利傳教士馬蒂諾·馬爾蒂尼(Martino Martini)1640年從里斯本出發(fā),1642年抵達(dá)中國澳門,此后多年一直在杭州居住,1651年乘荷蘭船只返回歐洲,他繪制的反映中國風(fēng)土人情的地圖繪本被荷蘭出版人瓊·布萊歐(Joan Blaeu)收錄進(jìn)1655年出版的《新地圖集》第六部分,記錄了他在中國對茶詳細(xì)的一手見聞。

這種小小的葉子與西西里漆樹的葉子很相似。但是,我相信它們不是同一個種類。它不是野生的,而是栽培的,不是普通樹木,而是一種可以分枝成許多枝干的灌木,它的花與西西里漆樹也沒有太大的區(qū)別,但白色中略偏黃……為了制作這種飲用的“茶”,他們小心翼翼地逐一用手采摘春天的第一片嫩葉。然后他們把葉子放在鐵鍋里,用慢火把它們輕輕地加熱,隨后把它們放在一塊質(zhì)地好的平滑的墊子上,用手把它們?nèi)嗑砥饋怼6?,他們再次開火,并再次滾動茶葉,直到它們卷曲和完全干燥[19](P106-107)。

應(yīng)該說,馬爾蒂尼的一線報告涉及了茶樹種植和茶葉制作, 已經(jīng)十分詳盡且具有說服力,對歐洲全面把握茶葉的植物學(xué)特性提供了豐富有力的素材。此后,為了進(jìn)一步澄清歐洲大眾對不同茶葉是否出于同一種植物的疑惑和誤解,也為了不斷增加對茶科學(xué)的知識儲備,應(yīng)對日益增長的大眾飲茶渴求, 各國也都不斷派出植物學(xué)家、醫(yī)生、博物學(xué)家等專業(yè)人士前往東方深入考察。

荷蘭醫(yī)生和植物學(xué)家威廉·滕·賴恩(Willem ten Rhijne)曾被荷蘭東印度公司雇用前往日本,他在長崎對茶進(jìn)行了第一次長期的近距離植物學(xué)研究。賴恩撰寫了《論茶樹》一文,被收入至另一 名荷蘭植物學(xué)家雅克布斯·布雷內(nèi)(Jacobus Breyne)于1678年出版的兩卷本植物匯編的附錄中。賴恩明確指出,日本茶和來自中國廈門的茶出自同一種植物,即使在日本,從貴族們喝的精制茶到平民喝的較為粗糙的不同品級的茶也都來自同一種茶樹;賴恩還對茶樹的解剖結(jié)構(gòu)進(jìn)行了描述,證實了荷蘭醫(yī)生們認(rèn)為茶葉有益健康的觀點[20](附錄)。1682年至1686年期間,受雇于荷蘭東印度公司的德國醫(yī)生安德烈亞斯·克萊耶(An-dreas Cleyer) 與他的園丁喬治·梅斯特(George Meister)在日本出島帶走了活的茶樹種,并在荷蘭巴達(dá)維亞殖民地花園中種植了茶樹,還將包括茶樹在內(nèi)的許多東方植物運回了荷蘭。此后,另一名德國醫(yī)生 和博物學(xué) 家恩格爾伯 特·卡姆弗(Engelbert K mpfer)也來到巴達(dá)維亞,并在日本居住了兩年多, 對茶樹進(jìn)行了植物學(xué)解剖研究,在1712年出版的關(guān)于日本的五卷本著作中再次明確重申了日本的茶樹與中國的茶樹屬于同一類物種[5](P376)。1698年,英 國皇家學(xué)會會員、植物學(xué)家、外科醫(yī)生詹姆斯·郭明翰(James Cunning-ham)被英國東印度公司派往廈門, 此后長期在舟山群島考察,于1702年報告了他在東方一線對茶樹的研究報告,并將茶葉標(biāo)本寄回了英國。相關(guān)報告被刊登在《哲學(xué)匯刊》上,在報告中郭明翰明確指出,“英國人常喝的三種茶葉都來自同一種植物,只是由于一年的季節(jié)和土壤不同才造成這些差異”“武夷茶是用三月初最早一季被采集的幼芽并在樹蔭 下陰干制作 的,綠茶是在4月制作的,最后一季的松蘿茶是在5月和6月制作的”[21]。正是在各國深入探索中國茶的真實面相的不斷努力下, 歐洲大眾對中國茶長期存在的錯誤認(rèn)知得以澄清糾正, 東西方文化交流也得到進(jìn)一步深化與融合。

四、

結(jié)語

總的來看,中國茶在歐洲早期的傳播,呈現(xiàn)出聞茶、食茶和識茶的歷史進(jìn)路,符合主體文化認(rèn)知的基本邏輯發(fā)展過程。在聞茶階段,歐洲處于對茶單純的“道聽途說”式的文字閱讀與口述傳遞之中,整體上是一種想象與記憶互動建構(gòu)的茶印象;在食茶階段,歐洲各國從中國、日本等地引入茶葉商品,逐漸在本土形成飲茶群體,乃至掀起茶葉消費的時尚;而大眾化的飲茶習(xí)俗的養(yǎng)成則有賴于人們對茶有益健康的身體關(guān)切;在識茶階段,人們迫切希望能夠?qū)Σ栌姓嬲嚯x的接觸和清晰認(rèn)知,此前中國茶作為一種異域文化的他者誤讀也在這一階段得以澄清,各國還在發(fā)展茶植物學(xué)、茶醫(yī)學(xué)、茶化學(xué)等方面實現(xiàn)了茶文化的本土化。

應(yīng)該說,歐洲早期對茶樹種植、茶葉加工制作以及茶商品品質(zhì)區(qū)分等茶知識、茶技藝、茶科學(xué)的渴求, 是中國茶融入歐洲各國社會生活的歷史漸進(jìn)結(jié)果。一方面歐洲對茶的喜愛不斷增加,逐漸成為重要的日常生活飲品, 普通大眾開始有著從聞茶、食茶到識茶的認(rèn)知需求;另一方面歐洲精英階層面對茶這一異域事物, 也迫切需要在新興事物上掌控專業(yè)話語權(quán)。歐洲各國除了需要爭奪茶葉貿(mào)易的壟斷權(quán)之外, 更需要在認(rèn)知層面上形成對茶的種植栽培、生產(chǎn)加工、藥用功效、品飲技能等專業(yè)知識的體系化建構(gòu),從而爭奪對東方世界的對話權(quán)、 文化解釋權(quán)。這就使得歐洲各國的傳教士、植物學(xué)家、醫(yī)生、文學(xué)家、貴族階層等群體在中國茶向歐洲早期傳播的過程中扮演了重要的時代角色,推進(jìn)了歐洲各國對茶的全面系統(tǒng)認(rèn)知,對中國茶文化的歐洲本土化發(fā)展也發(fā)揮了重要作用。統(tǒng)觀中國茶文化在歐洲早期的傳播,是茶文化融入本土主流文化由“一”到“多”實現(xiàn)全球在地化的過程,呈現(xiàn)出不同的在地化向度[22]。對于歐洲各國而言,中國茶文化最初是一種東方異域文化,從貴族精英到普通大眾,都需要對茶有聽聞、親見、品飲乃至探究茶的物性的認(rèn)知過程,在此期間,東西方文化交流和文明互鑒得以逐漸推進(jìn)深入, 最終實現(xiàn)中國茶文化在歐洲各國的本土化融合中發(fā)展。對中國茶在歐洲早期傳播歷史進(jìn)路的梳理,有助于我們在新時代更好地倡導(dǎo)世界文化多元、深化文明互鑒、建設(shè)中國式現(xiàn)代化國家。

來源:茶貴人

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除

找到約19條結(jié)果 (用時 0.003 秒)
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果
沒有匹配的結(jié)果