原 中國普洱茶網(wǎng) 整體品牌升級,更名為「茶友網(wǎng)」

竹筒茶的意義

找到約92條結(jié)果 (用時 0.01 秒)

潤元昌|401景邁生態(tài)竹筒茶,值得珍藏的云南傣族風(fēng)味

  在被譽為“植物王國”的云南,竹是最常見,也是被利用最多的植物之一。

  自古以來,勤勞聰明的云南人民就對“竹”愛的深沉,他們擅長以巧妙的手藝將竹子在生活中的各個方面發(fā)揮到極致:以竹編制的各種手工藝品、用竹子建造房屋;在飲食方面,竹筒雞,竹筒酒、竹筒蒸蛋等都是天然的美食佳肴……

  對于愛喝普洱茶的茶友來說,不可錯過的還有:將竹子與云南普洱茶結(jié)合而制成的竹筒茶。

竹筒茶——傣族風(fēng)情與勞動智慧的結(jié)合

  竹筒茶做法多樣,在云南地區(qū)布朗族、景頗族、拉枯族等各個民族之間的做法都有差異,其中又以傣族的竹筒香茶最為代表。竹筒茶作為傣族文化中不可缺少的一部分,也在時間的長河中世代承襲。

  相傳,傣族人民在田間勞動或進原始森林打獵時,常常帶上制好的竹筒香茶。

  在勞累休息的時候,他們就會砍上一節(jié)甜竹,上部削尖,灌入泉水,將竹筒放置在火上燒開,再放入竹筒香茶燒5分鐘,待竹筒香茶變涼后慢慢品飲。即解渴又解乏,令人渾身舒暢。

  世間絕大多數(shù)的美味,都是拜自然所賜。這樣特別的竹筒茶,你是否也想有機會嘗試呢?

制作竹筒茶,“外衣”的選用很重要

  在眾多品種的竹子中,山竹是最為常見的一種,這也是市面上絕大多數(shù)竹筒茶產(chǎn)品最常用的材料。但相比普通的山竹,以香竹來制作竹筒茶最為上佳,也最能體現(xiàn)竹筒茶的特色風(fēng)味。

  作為勐海為數(shù)不多的專門設(shè)有竹筒茶生產(chǎn)車間的茶企之一,潤元昌的竹筒茶產(chǎn)品,均選用新鮮的香竹或甜竹來制作,采用傳統(tǒng)古法,經(jīng)工匠巧手精心制作。

潤元昌——401景邁竹筒茶

  【品名】潤元昌 云南景邁生態(tài)竹筒茶

  【類別】生茶

  【年份】2014年

  【形態(tài)】竹筒茶

  【包裝】禮盒包裝

  【規(guī)格】500克/條,12條/6公斤/件。

  【零售價】 680元/條

  潤元昌——景邁生態(tài)竹筒茶以景邁春茶、勐海地區(qū)的香竹為制作原材料,堅持以傳統(tǒng)制作方法,將毛茶壓制到竹筒里,慢慢烤火,邊烤邊壓,使竹香與茶香更好地融合,烤后再將外部烤焦的竹皮剔除。存放于竹筒中的茶,品質(zhì)經(jīng)久不變。

“香妃”景邁,名山底蘊

  在普洱茶界,大家都稱“班章為王,易武為后,景邁為妃”。云南名茶山眾多,各山有各山的出彩之處。而被譽為“香妃”的景邁山,在眾多茶客心中的受歡迎程度,幾乎不亞于班章易武。

  景邁山生態(tài)環(huán)境優(yōu)越,未經(jīng)人為矮化的茶樹連同原生古樹混生,苔蘚、藤蔓、野生蘭花附著生長于茶樹之上,多種自然因素的結(jié)合造就了景邁茶“蘭花香突出,香氣獨特而強烈”的特質(zhì),山野氣韻十足。

  景邁春茶原料的選用,奠定了401景邁竹筒茶的優(yōu)秀底蘊:香氣馥郁,茶韻完足,滋味鮮爽甜潤,回甘持久韻長的特點。而今,四年的時間過去,竹韻和茶香滲透交融,當(dāng)下飲用舒適度更高,能明顯感受到其韻味及品質(zhì)的沉淀。

  選料上乘內(nèi)涵足,工藝精良顯匠心。這樣一款洋溢著濃濃的云南特色風(fēng)情的“藝術(shù)茶品”。當(dāng)下喝之享受,作為收藏或送禮也十分有意義。

關(guān)于“茶禪一味”和圓悟克勤的墨跡

摘要:流傳廣泛的圓悟手書“茶禪一味”之說是查無實據(jù)的臆測,被日本奉為國寶的圓悟印可狀和一休授予珠光的圓悟法語兩幅墨跡往往被人混為一談,“茶禪一味”在日本確立后先后兩次傳入中國,現(xiàn)在已成為人們津津樂道的概念,但糾正茶文化領(lǐng)域的錯誤認(rèn)識也是當(dāng)務(wù)之急。

關(guān)鍵詞:茶禪一味 圓悟克勤 墨跡 一休宗純 村田珠

一、圓悟手書“茶禪一味”之說查無實據(jù)

我國茶文化研究者中有人認(rèn)為“茶禪一味”最早的資料是宋代禪門巨匠圓悟克勤的手書真跡。如丁文在其論文《論“茶禪一味”》中說:“‘茶禪一味’,其說源于宋代,系禪僧圓悟克勤手書贈送參學(xué)的日本弟子的四字真訣。(1)”再如江靜、吳玲編著的《茶道》也說:“‘茶禪一味’的說法最早是由我國宋代著名禪師圓悟克勤(1063-1135)提出的。據(jù)說,克勤曾手書‘茶禪一味’四字真訣,贈予高徒虎丘紹隆。(2)”杭州作家王旭峰也說:“宋代有個叫圓悟克勤的禪師,手寫‘茶禪一味’于日本弟子,回國時翻船,裝在竹筒中的字幅兒輾轉(zhuǎn)到了一休大師手中,據(jù)說一休以此得道。這四個字便成了鎮(zhèn)寺之寶,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都斷定圓悟克勤曾手書“茶禪一味”四字真訣,不同的是有的說這四字真訣是贈給日本弟子的,有的說是贈與中國弟子虎丘紹隆(1077-1136)的。

顯然,贈送給誰并不重要,重要的是圓悟克勤究竟是否手書過“茶禪一味”的四字真訣?答案是否定的,因為人們至今未能出示圓悟克勤手書過這四字真訣的史料證據(jù)。不僅如此,我們在圓悟克勤的《佛果圓悟禪師碧巖錄》,以及圓悟弟子虎丘紹隆編錄的《圓悟佛果禪師語錄》、《佛果克勤禪師心要》等史料中也沒有發(fā)現(xiàn)圓悟克勤的有關(guān)茶禪關(guān)系的言辭。圓悟克勤禪師是中國禪林的一代宗師(圖1),著有“宗門第一書”《碧巖錄》,在佛教界有著崇高的地位,但要斷定“茶禪一味”出自圓悟之手,是必須具備可靠的相關(guān)史料的,不能僅僅憑他的禪學(xué)建樹和地方飲茶習(xí)慣進行主觀臆測。

其實,在漢語里,“茶禪”或“禪茶”直到上個世紀(jì)80年代末或90年代初才被作為一個固定詞語而廣泛使用。據(jù)學(xué)者研究,我國古代將“茶”和“禪”二字組合起來,構(gòu)成“茶禪”或“禪茶”一詞的文獻資料,最早出現(xiàn)于清代。有人通過《四庫全書》和佛教典籍的電子檢索,發(fā)現(xiàn)中國古代并不存在“茶禪”或“禪茶”這樣的概念,至少不是一個重要概念(4)。

不僅是古代,即使在1990年代之前,“茶禪”或“禪茶”也是幾乎無人使用的詞語。1990年,葛兆光在《讀書》雜志發(fā)表《茶禪閑話》一文時說:“古人以禪意入詩入畫,嘗有‘禪詩’、‘禪畫’之稱,似無‘茶禪’之名,”于是便自己杜撰了“茶禪”一詞用于文章的題目(5)。翌年,葛先生又在《讀書》發(fā)表《茶禪續(xù)語》,說“自家不識金鑲玉,大言不慚以為‘茶禪’是可以搶個專利證的杜撰,誰料無意中讀一書,云克勤禪師贈日本僧珠光語中便有‘茶禪一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不覺臉皮無光,只得連叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生給自己的文章起了個名叫《茶禪閑話》,以為自己杜撰“茶禪”一詞,有首創(chuàng)之功,可以拿個“專利”,沒想到某書寫著“茶禪一味”語出圓悟克勤之事,頓覺臉上無光,叫苦不迭。

我們無意考究葛先生是從哪本書上得知“茶禪一味”語出圓悟克勤的,我們想說的是,博識如葛公尚且不知有“茶禪”一詞,可見至遲到1900年代初,該詞在現(xiàn)代漢語中尚未成為一個習(xí)用的詞語,更不用說“茶禪一味”了。大概由于這樣的原因,1992年5月上海文化出版社的陳宗懋主編的茶文化詞典《中國茶經(jīng)》中沒有“茶禪”、“禪茶”和“茶禪一味”之類的詞條。不僅如此,2002年漢語大詞典出版社出版的朱世英等主編《中國茶文化大辭典》也沒有“茶禪一味”的詞條。

國內(nèi)學(xué)者早已有人對圓悟手書“茶禪一味”的說法提出過質(zhì)疑。例如,在2007年由大眾文藝出版社出版的《茶事通義》中,陳香白指出:“筆者查閱了《大藏經(jīng)》等相關(guān)資料,尤其是《佛果圓悟禪師碧巖錄》、《圓悟佛果禪師語錄》,并翻遍《中日高僧書法集》(江蘇美術(shù)出版社1990年7月版)均找不到‘茶禪一味’出自圓悟克勤之證據(jù)。(7)”可惜的是,這樣學(xué)術(shù)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)馁|(zhì)疑沒有被很多人接受,認(rèn)為“茶禪一味”出自圓悟克勤之手的臆說至今依然在我國茶文化領(lǐng)域十分流行。

二、海上漂流的圓悟印可狀

江靜、吳玲的《茶道》還說:“這四字真跡后來被來華的日本僧人攜帶回國,臨抵海岸之際,風(fēng)急浪高,船體粉碎,所幸四字真跡已經(jīng)漆制裝裱,未被海浪吞沒,漂至岸邊,為人拾起,最終輾轉(zhuǎn)傳至一休宗純手中,成為日本代代相傳的國寶。(8)”靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》一書也說:一休“他能把自己老師華叟宗曇的印可狀燒掉,但卻精心保存著圓悟的一幅墨跡,可見其對圓悟的尊敬。后來一休把這幅墨跡傳給茶道開山祖村田珠光。由珠光下傳,此墨跡遂成茶道重寶。可惜的是,在流傳中有半幅被人截走后神秘失蹤了,余下的半幅今藏于東京的國立博物館,更被列作國寶。(9)”這不符合事實。

遭遇風(fēng)浪漂流海中的圓悟墨跡,既不是“茶禪一味”的四字真訣,也和一休宗純沒有任何關(guān)系。根據(jù)相關(guān)資料我們知道,經(jīng)歷過海上漂流最后被定為國寶的圓悟墨跡是宋宣和六年(1124)十二月圓悟?qū)懡o其弟子虎丘紹隆的印可狀,日本茶道界稱之為“流れ圜悟”,意思是“經(jīng)過漂流的圓悟墨跡”。因為是圓悟給紹隆的印可狀,我們不妨稱之為“圓悟印可狀”。據(jù)傳,一名叫堯甫的僧人在薩摩(現(xiàn)鹿兒島縣)的坊之津海邊撿到了裝在桐木筒里的這幅印可狀,后獻給大德寺大仙院的古岳宗亙(1465-1548),成為大仙院的“什物”。所謂“什物”,是指“個人不能隨意處理的寺院所有之物”,也就是說這“流れ圜悟”成了大仙院的廟產(chǎn),物權(quán)不歸私人所有。后來,大概由于享德2年(1543)的火災(zāi)和應(yīng)仁之亂(1467-1477)給大德寺造成了巨大損失,需要復(fù)興的資金,天正8年(1580)前后,大仙院將其賣給了堺市富商·茶人谷宗臨(1532-1601)。宗臨的兒子宗卓又把這印可狀裁剪為兩半,把后半幅賣給了仙臺藩主伊達(dá)政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后歸祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,應(yīng)該說是檀越對祖廟的捐贈吧。文化元年(1804),這半幅墨跡又轉(zhuǎn)而為大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成為松平家祖?zhèn)鞯膶毼铩?938年,松平家族將其捐贈給帝室博物館,而原先賣給伊達(dá)政宗的后半幅至今下落不明。

帝室博物館即現(xiàn)在的東京國立博物館,因此,現(xiàn)存東京國立博物館的圓悟克勤墨跡,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。紙本墨書,尺寸為43.9×51.4厘米,因為是現(xiàn)存最古的圓悟克勤墨跡,昭和26年(1951)被定為國寶(圖2)。雖然早在上個世紀(jì)50年代就有人對這半幅“流れ圜悟”的真?zhèn)翁岢鲞^質(zhì)疑(10),但至今依然沒有動搖其“國寶”的地位(11)。

(圖注:圓悟印可狀(選自京都國立博物館《日本人和茶》)

圓悟克勤的這幅印可狀,原文見于《圓悟佛果禪師語錄》卷十四和《佛果克勤禪師心要》卷上,全文約900字,只有“趙州吃茶去”一句中有個“茶”字,此外沒有一個“禪”字,更不用說“茶禪一味”了??梢?,所謂“茶禪一味”四字真訣經(jīng)海上漂流或被裁剪為兩半最后被定為國寶的說法,不能不說是某些人根據(jù)一鱗半爪的信息而主觀杜撰的動人故事。

三、一休授予珠光的圓悟法語

再說一休宗純授予村田珠光的圓悟墨跡。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圓悟墨跡特稱為“圜悟の墨跡”,以區(qū)別于上文所述之“流れ圜悟”?!班魑颏文E”是宋建炎二年(1128)二月,圓悟克勤寫給虎丘紹隆的法語,為行文方便,我們暫且把稱作“圓悟法語”。

現(xiàn)存的“圓悟法語”,紙本墨書,長61.2厘米,寬29.7厘米。現(xiàn)藏畠山紀(jì)念館,被指定為“重要文化財”(圖3)。原文收錄于《佛果克勤禪師心要》卷上《示開圣隆長老》,全文347字,內(nèi)容是回憶師徒之誼,贊賞紹隆才干,勉勵禪途精進之類,與禪茶無涉。

(圖注:圓悟法語(選自京都國立博物館《日本人和茶》)

關(guān)于這幅“圓悟法語”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二記》有所記載,文中說:“又有用禪宗之墨跡于茶湯者,是珠光得圓悟之墨跡于(一)休和尚,以是為一種(飾物)而樂。(12)”又云“圓悟墨跡一幅,……是昔珠光得賜于一休和尚之墨跡也。(13)”另《宗湛日記》也說:“所謂圓悟墨跡,乃珠光得之于一休而裝裱者也。(14)”據(jù)此,日本茶道史家一般都認(rèn)為,村田珠光曾從一休宗純獲得過圓悟克勤的墨跡這一歷史事實是基本可信的。

被稱為日本茶道開祖的村田珠光(1422-1503)11歲出家入奈良稱名寺為僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,過著四處流浪的生活。19歲時進入位于現(xiàn)京都府田邊市酬恩庵成為一休宗純的弟子。酬恩庵即現(xiàn)在的一休庵,是大德寺的“末寺”,屬臨濟宗。珠光師從一休修禪,悟出“佛法就在茶湯里”的真諦,一休以圓悟墨跡作為印可狀授予村田珠光。珠光將其掛在茶室?!渡缴献诙洝つE》認(rèn)為此舉為“掛墨跡之初也?!保f明開茶室掛禪僧墨跡之先河者為村田珠光。之后,隨著日本茶人和禪宗寺院關(guān)系的日益密切,茶式掛禪僧墨跡的做法逐漸成為慣例,成為茶會的點睛之物。

掛于壁龕的字畫在日本被稱為“掛物”,而把茶室里掛的字畫特稱為“茶掛”。茶室里掛字畫,并非單純?yōu)榱搜b飾點綴,更重要的是利用這些字畫表現(xiàn)茶會主題,統(tǒng)合主客心境,被視為“一座建立”、“一期一會”的“本尊”,是茶會最要緊的物件。日本茶道圣典《南坊錄》云:“無若掛物之第一道具者,乃客、亭主共茶湯三昧,一心得道之物也,以墨跡為第一。敬其文句之心,賞玩筆者之道人、祖師之德也。(15)”說明茶會以“掛物”為第一,“掛物”以“墨跡”為第一。而日本茶道界所稱的“墨跡”,主要是指禪僧,尤其是臨濟宗禪僧的墨寶。從這個意義上說,圓悟墨跡在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。

堀江知彥《茶掛之書》提出了作為“茶掛”的四個條件:一、能表現(xiàn)“侘び”“寂び”境界;二、能讓人明顯地感覺到季節(jié)感;三、具有禪意;四、傳承路徑明確(16)。從傳承途徑來說,這幅圓悟墨跡也是傳承有序,曾輾轉(zhuǎn)于名流大亨之間。珠光去世之后,珠光的養(yǎng)子村田宗珠繼承了這幅墨跡,后經(jīng)武野紹鷗、千利休、豐臣秀吉、德川家康等人之手,無一不是聲名顯赫之人,因此,這幅圓悟墨跡自古以來被視為日本茶道的頂級“茶掛”。

四、“茶禪一味”在日本的確立

我們有必要簡述一下“茶禪一味”在日本的確立過程。日本在早在16世紀(jì)就有反映茶禪一味思想的資料,但“茶禪一味”作為一個語詞的確立卻是上個世紀(jì)的事。

臨濟宗禪僧大休宗休(1468-1549)語錄《見桃錄》引松源和尚詩句“茶兼禪味可”(17),被認(rèn)為是“茶禪一味”的萌芽。堺市南宗寺開山大林宗套(1480-1568)在武野紹鷗的肖像上所題詩中亦有“料知茶味同禪味”的句子,表達(dá)了茶禪同味的認(rèn)識。記錄千利休孫子千宗旦(1578-1658)茶語的《禪茶錄》曾被改為《宗旦遺書茶禪同一味》、《茶禪同一味》等書名流布坊間,茶禪一味的概念進一步明確。1905年,大日本茶道學(xué)會創(chuàng)始人田中仙樵出版了《茶禪一味》一書,被認(rèn)為是“茶禪一味”始見于文字的首例,標(biāo)志著“茶禪一味”概念的確立。

但是,“茶禪一味”并沒有很快成為一個社會習(xí)用詞語(日語稱為“熟語”),筆者查閱手頭的辭典發(fā)現(xiàn),上個世紀(jì)50年代到80年代初期,在日本出版的相當(dāng)于我國的《辭?!芬?guī)模的大型國語辭典,例如小學(xué)館的《新版·言林》(1963年)、巖波書店的《廣辭苑》第二版補定版(1975年)、小學(xué)館的《國語大詞典》(1981年)中均未出現(xiàn)“茶禪一味”,而只有“茶禪一致”一詞。說明那個時代在日本社會習(xí)用的是“茶禪一致”,而非“茶禪一味”。

1988年三省堂出版了松村明編《大辭林》,其中的詞條仍為“茶禪一致”,但在詞義解釋之后列出了同義語“茶禪一味”。三省堂的《辭林21》(1993年)也是如此??梢?,大約在1980年代中后期,“茶禪一味”一詞才開始成為日本社會習(xí)用的四字格習(xí)語(日語稱為“四字熟語”)。在此之前,也許主要在茶界或禪界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠親編《茶道辭典》(東京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主編的彩色版《原色茶道大辭典》(淡交社),均有“茶禪一味”詞條,而沒有“茶禪一致”。后來,作為茶界和禪界用語的“茶禪一味”,隨著日本經(jīng)濟增長,習(xí)茶修禪人口不斷增加而逐漸滲透到社會民眾之間,最后定格成為一般民眾熟知的四字格習(xí)語。

五、“茶禪一味”傳入中國

“茶禪一味”作為四字格習(xí)語傳入中國應(yīng)該是在20世紀(jì)30年代末。1937年,日本大東出版社出版了醫(yī)學(xué)博士諸岡存的《茶とその文化》一書,書中有一節(jié)專門討論了茶和佛教,尤其是和禪宗的關(guān)系,并用“茶禪一味”和“茶佛一味”來說明茶和禪宗以及佛教的密切關(guān)系。1939年12月,諸岡存的《茶とその文化》的中文編譯本由浙江省油茶棉絲管理處茶葉出版部作為《茶葉叢刊第一種》出版發(fā)行,題為《茶與文化》,編譯者呂叔達(dá)。原書共有兩處“茶禪一味”,中文編譯版刪除了一處。但不管怎么說,這也算是迄今為止我們所能知道的最早出現(xiàn)“茶禪一味”的中文資料吧。

大概是由于呂叔達(dá)編譯的《茶與文化》是浙江省茶葉行業(yè)的出版物的緣故吧,該書并未在社會上產(chǎn)生多大的影響。“茶禪一味”第二次傳入中國便是我國實施改革開放政策以后的事了。

眾所周知,我國的茶文化熱興起于上個世紀(jì)80年代。實行改革開放以后,百廢俱興,經(jīng)濟熱獨占鰲頭,文化熱不甘落后,所謂“文化搭臺,經(jīng)濟唱戲”成了當(dāng)時文化發(fā)展的抓手,時代潮流滾滾,泥沙俱下在所難免。就茶文化角度而言,1977年,臺灣民俗學(xué)會理事長婁子匡等人提倡弘揚茶文化,在“茶道”和“茶藝”的用語選擇上引起了爭論。為了避免和日本茶道的混淆,人們選擇了“茶藝”作為代表中國茶文化的概念,形成了中國茶藝、韓國茶禮和日本茶道等反映東亞三國不同茶文化特質(zhì)的三個概念,為大陸的茶文化熱增添了助力。與此同時,我國茶文化研究者和愛好者對鄰國日本、韓國的茶文化的關(guān)注也與日俱增,各種譯介鄰國茶文化的專著和文章不斷問世,“茶禪一味”亦隨之見諸各種書刊,成為人們談茶說禪時津津樂道的一個概念。

但浮躁的時代難免因浮躁而產(chǎn)生的各種問題。由于眾所周知的歷史原因,當(dāng)時我國茶文化研究者對日本的歷史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人會把“南浦紹明”當(dāng)作南浦和紹明,認(rèn)為是兩個人;也有人把“堺”翻譯成“邊境”,不知道“堺”是日本的一個地名。關(guān)于中日茶文化交流歷史的知識,當(dāng)時也大多是通過日文資料獲得的,但由于資料欠缺、讀解能力、治學(xué)態(tài)度等諸多原因,造成了這樣那樣的知識性錯誤。圓悟克勤手書“茶禪一味”的臆說,以及混淆“圓悟印可狀”和“圓悟法語”的錯誤應(yīng)該是其中的典型例子。

正如我國經(jīng)濟經(jīng)過迅猛發(fā)展其以后,現(xiàn)在已經(jīng)步入了穩(wěn)步發(fā)展的新常態(tài)那樣,我國的茶文化研究也應(yīng)該由快速發(fā)展而轉(zhuǎn)為扎實、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾A段,逐漸糾正茶文化領(lǐng)域的一些廣為流傳、以訛傳訛的錯誤觀念和錯誤知識,已是茶文化研究者的當(dāng)務(wù)之急。愿和全國茶文化研究者共同努力。

【摘自2017年《吃茶去》雜志(總第67期);作者:曹建南(上海),系上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、日本社會文化研究專家)】

參考資料

(1)郭天成主編《上海國際茶文化節(jié)論文選集(1994-1997)》,上海國際茶文化節(jié)組織委員會,1984年,第78頁。

(2)江靜、吳玲編著《茶道》(《日本文化叢書》第一輯),杭州出版社,2003年,第48頁。

(3)王旭峰《愛茶者說》,解放軍文藝出版社,2002年,第13頁。

(4)宣方《茶禪一味:傳說、歷史與現(xiàn)實》,沈立江主編《盛世興茶——第十三屆國際茶文化研討會論文精編》,浙江人民出版社,2014年,第37頁。

(5)陳平原、凌云嵐編《茶人茶話》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007年,第65頁。

(6)同注(5),第72頁。

(7)陳香白《茶禪一味》,竺濟發(fā)編《茶禪東傳寧波緣——第五屆世界禪茶交流大會文集》,中國農(nóng)業(yè)出版社,2010年,第18頁。

(8)同注(2)

(9)靳飛《茶禪一味——日本的茶道文化》,百花文藝出版社,2004年,第91頁。

(10)千宗左等監(jiān)修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43頁。

(11)《千利休ー‘侘び’の創(chuàng)造者》(別冊太陽ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47頁。

(12)林屋辰三郎等編注《日本的茶書(1)》(東洋文庫201),平凡社,昭和46年,第141頁。

(13)同注(12),第189頁。

(14)熊倉功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日選書404),朝日新聞社,1990年,第106頁。

(15)中村直勝《茶道圣典·南坊錄》,浪速社,昭和43年,第115頁。

(16)堀江知彥《茶掛けの書》(東方選書13),東京書籍株式會社,昭和52年,第9頁。

(17)松源和尚,有人認(rèn)為是宋代禪僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禪師語錄》無此句,待考。

2019年正皓茶 傣家竹筒茶 評測:竹無俗韻,茗有奇香

當(dāng)春天來臨時,最先知道的當(dāng)屬茶與屬茶人了。當(dāng)別的花茶樹木還沒從冬天的休眠中舒醒過來時,茶樹便已經(jīng)慢慢的長出嫩芽來;當(dāng)大地還是一片殘冬的蕭瑟時,茶人已經(jīng)在杯中享受春天的綠色和清香。

有人認(rèn)為,早春茶應(yīng)該屬全芽茶的為最好了。其實不是這樣子的。全芽茶,它的發(fā)育還沒有完全,味道鮮爽不足、而且還會有一點的苦澀,看起來很不錯品起來味道就不怎么好了,養(yǎng)目不養(yǎng)舌。春茶應(yīng)該以一芽一葉、一芽二葉這樣的才是最好的,這是因為氨基酸、維生素多集中在一二葉,而氨基酸是形成茶葉鮮爽度的主要成分,也是形成茶葉香氣的重要物質(zhì)。

就綠茶來說,喜歡喝茶的認(rèn)識應(yīng)該都有聽過“春茶貴如金”的這種說法。茶樹經(jīng)過一個冬天的休養(yǎng),積聚了一個冬天吸取的陽光雨露和天地精華,到了春天生機盎然的時刻生長開來,茶芽營養(yǎng)成分豐富,比如構(gòu)成茶葉鮮爽度的主要物質(zhì)———氨基酸,含量達(dá)到3左右,而且茶多酚和氨基酸比例適中,維生素類的含量也是全年中最高的。因此,春茶的顏色看起來翠綠明亮、外形看起來十分的美觀、茶葉的香氣十分的馥郁、品飲起來滋味鮮爽,春茶的茶葉品質(zhì)是夏茶和秋茶無法與之相比的。

茶葉采摘共分春夏秋冬四季。各季采茶口味不同。春季以綠茶口感最佳。因茶樹經(jīng)一冬的休養(yǎng),加上春季霧露的滋潤,所產(chǎn)茶制成的成品,口感甘甜爽口,香氣濃郁。

春茶分別有早春、明前、雨前,即春天第一批拆摘茶,清明前采摘,谷雨前采摘。由于明前,雨前茶采茶期短,產(chǎn)量有限,拆摘時節(jié)最佳又難控制,所以也比較珍貴,尤其是明前茶。

茶葉制造要選夾心葉,好的綠茶要確保手采,一芽一葉或一芽兩葉。一芽一葉初展是指在清明前茶樹生長狀況,茶青非常嫩,此標(biāo)準(zhǔn)已可進行采摘。一般來說,一芽一葉也稱旗槍,一芽兩葉也稱雀舌。(為什么我們在百度上搜索“雀舌”,得到的卻是貴州雀舌呢?其實,大多數(shù)人還是叫貴州雀舌為湄潭翠芽、都勻毛尖。嚴(yán)格地說,貴州的湄潭翠芽大多是單芽的,并非像雀舌的一芽一葉初展的標(biāo)準(zhǔn),只是后期采摘的湄潭翠芽也有一芽一葉的,所以也被默認(rèn)為“貴州雀舌”。貴州的另一種綠茶都勻毛尖,泡開后是一芽一葉,也有人稱其為雀舌;其實從嚴(yán)格意義上講,雀舌不是一個茶的品種,只是一種綠茶的形態(tài)。但凡綠茶,只要形如雀舌,均可稱為雀舌。比如江蘇的金壇雀舌,浙江的余杭雀舌,安徽的黟山雀舌、金地雀舌,四川的巴山雀舌,福建的天山雀舌等等,都是如此。而武夷雀舌,卻并不是綠茶,而是巖茶的一種。所以在這里單獨列出。)就是清明節(jié)以前一般是4月5號以前的茶樹優(yōu)質(zhì)芽葉嫩度好,又分為一芽一葉初展,一芽一葉半開展,一芽一葉。用這種原料制作出來的干茶,條索緊細(xì)顯毫,滋味甘爽回甘。

夏茶顧名思義為夏天所采之茶,在小滿至小暑即6月初至7月上旬采摘制作的茶。夏茶俗稱“雨水茶”。由于夏天氣候炎熱,溫度較高且日光強烈,加之雨量充沛,致使茶樹新梢迅速生長,茶中含有大量的茶多酚,因此制作的茶味苦而澀。

秋茶為7月中旬以后采摘加工制作的。7月下旬已入初秋,由于秋末雨水甚少,葉片隨之枯老,加之歷經(jīng)春夏采摘,茶葉里的營養(yǎng)成分已顯貧乏。在云南的滇西南有一種叫“谷花茶”的秋茶頗有韻味。那時節(jié),秋天的田野里谷花飄香,或許是茶葉里吸納了谷花的清香,故此,沖泡的茶湯里飄蕩著一絲絲淡淡的谷花香。此茶堪稱茶中一絕,甚是難求。

冬茶,對于長江南北茶區(qū)的茶農(nóng)是一個可望而不可即的品種,對于眾多的茶客也是一個陌生的名詞。冬茶分為秋芽冬采和冬芽冬采,冬芽冬采品質(zhì)為上。冬茶也叫冬片,20個世紀(jì)30年代末,云南滇紅創(chuàng)始人馮紹裘先生初至滇西鳳慶時為秋末冬初,在他的《滇紅史略》里對鳳慶冬茶這般記述:“沿長江南北一帶地區(qū)不產(chǎn)冬茶,而云南迤西順寧(鳳慶)初冬尚能生產(chǎn)這樣的高級紅、綠茶葉,誠屬可貴?!倍栌捎诋a(chǎn)量甚少,價格也較為高昂。然從植物學(xué)的角度來看,冬茶的采摘是一種逆天行事、有悖于植物的調(diào)養(yǎng)生息,有點兒秋行春令,應(yīng)該不足為訓(xùn)。

四季茶各有千秋,難分軒輊、瑕瑜互見。當(dāng)然,春茶應(yīng)略高一籌。從茶葉的色、香、形及開湯后來分辨四季茶之不同特點。

一、正皓品牌介紹

勐海正皓茶業(yè)有限公司,坐落于被譽為“中國普洱第一縣”——勐??h境內(nèi),是一家集研發(fā),生產(chǎn)、銷售、服務(wù)為一體,力求打造高品質(zhì)、高品位普洱茶的專業(yè)企業(yè)。品牌依托勐海地區(qū)得天獨厚的普洱茶樹資源優(yōu)勢,堅持以名山名寨的喬木春茶為基礎(chǔ)原料,融合傳統(tǒng)古法和現(xiàn)代高標(biāo)準(zhǔn)的制茶工藝,賦予弓箭精神,締造純正滋味的高品質(zhì)普洱茶;堅持以消費者為根本,秉著“正本清源,皓氣明心”的品牌經(jīng)營理念,發(fā)展綠色、自然、健康的現(xiàn)代茶飲,致力于讓純正皓茶香飄九州,助力茶文化傳承。源遠(yuǎn)流長。

二、正皓傣家竹筒茶介紹

很多人都知道竹筒飯,但是應(yīng)該很少人聽過這個竹筒茶吧?雖然主要用來制作的很多都是用毛青,但是其實很多其他種類的茶,都可以用同樣的方式來加工。其實我們國家很多地方很多民族都有竹筒茶,其中我們傣族同胞的竹筒茶文化尤為經(jīng)典,主要分布在云南的南部和西南部地區(qū),傣族是一個能歌善舞且非常熱情的民族,這道世代相傳的茶飲也就是他們很自豪的待客茶。

傣族是云南特有的民族,世代生活在熱帶、亞熱帶氣候的肥沃富饒的壩子,主要聚居在西雙版納、德宏兩州和耿馬、孟連、新平、元江的河谷壩區(qū),小部分居住在景谷、景東、金子、雙江等30多個縣區(qū)。

根據(jù)云南省人口普查統(tǒng)計,云南省境內(nèi)的傣族人口有114.21萬人。傣族有水傣、旱傣和花腰傣之分。傣族是一個具有悠久歷史的少數(shù)民族,自遠(yuǎn)古以來傣族先民就繁衍生息在中國西南部。公元1世紀(jì),漢文史籍就已有關(guān)于傣族先民的記載,稱其為"滇越'、"撣或擅"、"僚或鳩僚";唐宋時期,稱其為"金齒"、"黑齒"、"花蠻"等;元明時期,稱其為"白夷"、 "百夷"、 "伯夷"等。

傣族有民族的語言和文字。傣語屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支。居住在西雙版納地區(qū)的傣族屬傣泐支系,講傣泐方言;居住在德宏地區(qū)的傣族屬傣那支系,講傣那方言;居住在景谷、雙江、耿馬等地區(qū)的傣族,是傣泐與傣那兩個支系的結(jié)合部,故通用兩種方言。傣文屬拼音文字,主要有西傣文和德傣文兩種。西傣文又稱傣泐文,主要通用于西雙版納地區(qū);德傣文又稱傣那文,主要通用于德宏地區(qū)。

傣族竹筒茶,傣語稱為“臘踩”,選用不易生粉的云南玉竹,采摘細(xì)嫩的一芽二三葉,經(jīng)殺青,揉捻等工序后,裝入特制的嫩香竹筒內(nèi)進行烤茶工序。竹筒內(nèi)的茶軟化后,茶人將會用木棒壓實,再次填充茶葉,多次循環(huán),使茶與竹更好的契合在一起。周而復(fù)始地填、烤、壓。外層烤焦的竹皮削去,竹子的一側(cè)開一個十多厘米的空,讓竹筒內(nèi)的茶后期轉(zhuǎn)化,竹與茶的結(jié)合,香甜潤滑。

有些地方甚至可以將竹筒茶制成菜來吃,基本的做法就是將煮熟的茶葉壓入竹筒中,然后用特殊的方式保存一段時間后,茶葉發(fā)酵,最后再劈開竹筒將發(fā)酵后的茶葉取出來,加入香油或者其他調(diào)料,制成菜品。有點類似于腌制的咸菜。但是這樣的美味,暫時沒有找到很多相關(guān)的記載。

三、試飲

(一)外包裝

 包裝正面

包裝正面 

包裝正面

 竹筒正面

質(zhì)檢報告及合格證  
竹筒正面 
竹筒正面 
竹筒背面 

竹筒背面

竹筒背面

產(chǎn)品信息介紹

品牌:正皓

分類:普洱茶 - 生茶

廠家:勐海正皓茶業(yè)有限公司

規(guī)格:500克/筒,12筒/件

凈重:500克

工藝:生茶

形狀:禮品茶

年份:2019/8/28

原料:選用2017年布朗山的茶葉

標(biāo)準(zhǔn):GB/T22111-2008

保質(zhì)期:在標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的存儲條件下,適宜長期保存

傣族竹筒茶,是傣族人世代相的一道待客的傳統(tǒng)茶飲。竹筒茶又被叫做“女兒茶”,在很早以前,云南的少數(shù)民族地區(qū)就用這一筒筒的茶葉作為女兒陪嫁的嫁妝,茶如女兒,茶葉滿竹,自有“喜樂滿足”之寓意在其中。竹筒茶是竹與茶的完美結(jié)合,竹無俗韻,茗有奇香。以竹筒作為貯茶容器的好處有很多,一方面是竹子有不錯的防蟲除異味的效果,另一方面茶人可以在竹筒身上留下透氣孔,加快茶葉的轉(zhuǎn)化。另外,它便攜又美觀大方的特點,也讓它成為送禮的佳品。外包裝為土黃色硬紙盒,簡約大方牢實,有效保障竹筒茶在運輸期間不受擠壓,同時有效阻隔外界空氣進入竹筒,使得保存更長時間。內(nèi)有質(zhì)檢報告及合格證,茶葉食用放心,不愧為大品牌。

(二)試茶

這是一道難題啊。好不容易拿到竹筒茶,拿到手后卻不知從何下手,不知如何才能把竹筒里面的茶葉取出來。首先我想到的是從鏤空出取出,其次是用菜刀把竹筒劈開。

用到茶刀、茶針,可惜太過費力,碎茶很多,放棄。 

用了兩把菜刀才把竹筒順下劈開。將茶從竹筒開后撬出,可清晰的看到條索盤結(jié)緊致色澤墨綠油潤,茶毫外顯,此時茶香、竹香交融撲面而來使人心曠神怡。


取茶7g,120ml蓋碗、公道杯、品茗杯、礦泉水等開啟試飲。  

第一泡 8秒出湯

第二泡 7秒出湯 

第三泡 7秒出湯

第四泡 8秒出湯

第五泡 10秒出湯

第六泡 12秒出湯

第七泡 15秒出湯

第八泡 20秒出湯

第九泡 25秒出湯

第十泡 30秒出湯  

洗茶時,有縷淡淡煙味,無其它雜味。一道出湯,茶湯略顯清淡,潔凈透亮,口感柔順滑二道出湯,條索漸漸舒展,湯色深,金黃透亮,入口香氣較顯,茶湯細(xì)膩柔順,口感柔順滑,無澀感苦感;三道往后,茶湯飽滿度增強,水路細(xì)膩,湯中出現(xiàn)少許苦感,但毫無澀感,茶湯依然柔順滑,苦感入口即化,回甘從舌底襲來,喉部很快出現(xiàn)清涼、甜潤的感覺水含香,既有花香,又有竹香,好不舒服!杯底花蜜香濃郁;逐泡品飲,茶湯始終清澈金黃通透,入口輕柔、順滑,不淡泊,無斷層感,茶湯甜度越來越高,加上回甘不斷,使人陶醉其中。


葉底肥厚勻整,舒展自然,色澤黃綠,葉質(zhì)柔韌。

濃厚的民族風(fēng)味,融合了竹和茶的氣息可謂茶入竹中,自成天地。竹筒防蟲隔水更好地存放普洱茶,同時豐富普洱茶的香氣和韻味。在普洱茶每時每刻對竹香的吸納下,普洱茶原有的越陳越香特質(zhì)更令人值得期待。收藏一筒竹筒茶,等待陳香顯現(xiàn)、竹香完全融入普洱茶中,而后幾友簇?fù)矶?/font>,感受竹筒茶久經(jīng)歲月的極致韻味。最后,感謝新茶網(wǎng)在疫情期間給予的試茶機會,愿一切早些恢復(fù)平靜,中國加油!  
圖文:一生清閑
找到約91條結(jié)果 (用時 0.005 秒)
沒有匹配的結(jié)果
找到約1條結(jié)果 (用時 0.0 秒)
沒有匹配的結(jié)果