《中國(guó)茶書全集》所收茶書目次(四)

《中國(guó)茶書全集》雖然是古代茶書的匯集,也可以說是一幕舊劇的重演。但是,這種重演并不是簡(jiǎn)單的重復(fù),而是“舊瓶裝新酒”,或者說是劇作的“改舊編新“。經(jīng)過編者匠心獨(dú)運(yùn)的梳理,洗滌了舊日的灰塵,使得歷史又煥發(fā)了青春,對(duì)茶文化研究者來說當(dāng)是案頭必備之書。

今天與您分享的是余悅所撰寫的《茶趣異彩·中國(guó)茶的外傳與外國(guó)茶事》(光明日?qǐng)?bào)出版社1999年8月出版)中第五章的內(nèi)容。

需要指出的是,布目潮沨為(中國(guó)茶節(jié)全集)撰寫的序,說明了編輯該書的緣由和收錄梗概。而最見功力、最有學(xué)術(shù)價(jià)值的則是編在卷前的由他撰寫的《<中國(guó)茶書全集>解說》。這篇長(zhǎng)達(dá)5萬(wàn)多字的文章,綜合了他20多年來研究中國(guó)茶學(xué)的成就,也綜合了他在茶書版本研究上的成就,對(duì)收入本書的茶著作了詳細(xì)的解說。如每本書的解說體例較為完備,均列著作者小傳,比較版本的異同優(yōu)劣,簡(jiǎn)要介紹每本茶書的主要內(nèi)容,間或提出個(gè)人的見解。當(dāng)然,茶書的解說并不自該書開始,早在清代紀(jì)昀等人寫的《四庫(kù)全書總目提要》,就對(duì)“四庫(kù)”所收茶書18種(榷茶、茶馬之書除外)作了簡(jiǎn)介,雖然較為簡(jiǎn)略,不甚完備,因?yàn)殚_山之作,仍有些問題靠它才能解決。繼之者有萬(wàn)國(guó)鼎,他于1940年在《圖書館學(xué)刊》五卷二期即已發(fā)表《茶書二十九種題記》,簡(jiǎn)介著者的生平與版本,并有簡(jiǎn)略的解說。1958年,他又有《茶書總目提要》載于《農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)研究集刊》第二冊(cè)。該提要著錄茶書98種(其中失傳茶書26種),文末列入未收待考的茶書20來種,并載錄茶書作者及撰寫序跋人員的生平,成書年代,性質(zhì)內(nèi)容,扼要記述版本,間或加上評(píng)論,提出意見,堪稱迄今為止最詳盡的茶書提要,為學(xué)者撰文經(jīng)常引用的資料。連茶界泰斗陳椽先生編撰《茶業(yè)通史》,其中“我國(guó)歷代的茶業(yè)著作”和“茶書目錄”兩節(jié),就多采用此文諸說。而布目潮沨教授撰寫解說時(shí),未見到萬(wàn)國(guó)鼎先生的提要,論述卻多與萬(wàn)先生的觀點(diǎn)相吻合。

來源: 世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除



暫無評(píng)論