陳宗懋 :《中國茶葉大辭典》

編輯推薦

《中國茶葉大辭典》是全國茶學界、辭書界的專家及各學科的學者十年心血汗水的結晶,它以設計精美,編纂精良,內容全面、,榮獲了國家圖書獎提名獎、國家辭書獎一等獎的榮譽。

《中國茶葉大辭典》的出版受到科技界、出版界等的高度評價,專家認為:該書橫跨社會科學與自然科學,既有古代、當代茶文化和茶事,又有當代茶業(yè)科技成果,是一部頗具特色和可讀性的科學辭典。它對茶葉工作者而言,無疑是一部經(jīng)典的工具書;即使對其他科學工作者和普通的飲茶愛好者來說,也不失為一部可讀性很強的參考書。

《中國茶葉大辭典》涉及幾十個學科,其內容和形式都達到精品書的要求。在編纂的過程中,編輯們全力核實每條史料、每個出處;盡力搜集各種成說,諸家新見;盡力準確每個詞句,每處標點;充分征求專家意見,以少專業(yè)差錯。在合編的過程中,編輯們專門進行了交叉檢查,處理各部之間的內容重復、矛盾和缺漏;同時還進行了二十多項內容的檢查,逐項把關,使其真正成為精品。

經(jīng)過實際調查,《中國茶葉大辭典》出版至今,書市中尚未有一本茶書能與之并肩,它仍以強大的生命力,為廣大讀者普及全面的茶學知識。許多茶學專業(yè)或專業(yè)的研究機構、學校、工廠、商店及個人都購買了該書。據(jù)反映,中國輕工業(yè)出版社出版的《中國茶葉大辭典》,是他們所見最為實用的一部茶學著作,時刻備在案邊,只要有關茶學方面的問題,都能很方便地在其中找到滿意的答案,真的是“一書在手,茶事不愁”,不愧是愛茶人的“良師益友”!

希望《中國茶葉大辭典》能讓廣大讀者看到中國茶人的敬業(yè),中國茶學的進步,中國茶業(yè)的發(fā)展,中國輕工業(yè)出版社的專業(yè)和用心。說得好不如用得,期待著《中國茶葉大辭典》能為廣大讀者提供更多更好的茶學服務。

內容簡介

概況:《中國茶葉大辭典》是一部融多學科知識的工具書,共收條目9972條,3266字,彩圖200幅。

思想性:該書遵循全面、系統(tǒng)、科學、準確的編輯方針,對中國茶葉的歷史、科技、文化進行了總結,全書共分19個部及11項信息密集的附錄,既反映了茶葉科技的學術科研成果,又反映了中國茶學厚重的歷史傳統(tǒng)文化積累,具有全面的原創(chuàng)性。

學術性:全書作者200余名,涉及全國近20個省、市、自治區(qū)的教學、科研、經(jīng)貿(mào)、生產(chǎn)諸多行業(yè),其中有多位學科帶頭人。該書歷經(jīng)十年編纂而成,是國家重點出版工程的圖書。為確保辭書的嚴肅性、嚴謹性,該書的編纂工作自始至終在辭書編纂理論的指導下進行,從框架設計到收詞立目都進行了精心安排,拼湊之嫌。全書正文詞目按專業(yè)知識體系編排,后附筆畫、漢語拼音、外文三套索引。目錄編排有梯度,以體現(xiàn)辭目知識的領屬關系。

學術影響:學術界認為,該書是一部規(guī)模的煌煌巨著,體現(xiàn)了我國當前茶學界、茶文化界的學術水平。在一個相當長的時間內具有不可挑戰(zhàn)性。該書是對20世紀茶葉科學研究的總結,也是自唐代陸羽《茶經(jīng)》以后的1200年來中華茶文化發(fā)展的科學總結,具有里程碑的意義。本書的問世,將對中華茶文化事業(yè)的發(fā)展產(chǎn)生常深遠的影響。

編校質量:全稿正文經(jīng)過8次校對、25項專項檢查、彩圖12項專項檢查、特聘各學科專家的7次通讀、多次退改、責編反復精度的編纂過程。其中在數(shù)字校對、古籍引文校對、外文校對、科技名詞規(guī)范化、交叉條目處理等方面作了大量艱苦細致的工作,從而保證了本書的編纂質量。

獲獎情況:

國家辭書獎一等獎

國家圖書獎提名獎

全國書籍裝幀藝術設計總體設計獎

《中國茶葉大辭典》是中國茶文化建設中的一項系統(tǒng)工程,它凝聚著全國專家、學者十年的血汗,它填補了中國茶學綜合性工具書的出版空白,是一部嚴肅的學術著作。在當今比較浮躁的社會風氣中,能以“板凳坐得十年冷”的精神潛心編纂出這樣一部大書實屬難得。

作者簡介

陳宗懋ChenZongmao(1933.10.1-)茶學專家。出生于上海市,原籍浙江省海鹽縣人。1954年畢業(yè)于沈陽農(nóng)學院植保系。曾任中國農(nóng)業(yè)科學院茶葉研究所所長、中國茶葉學會理事長?,F(xiàn)任中國農(nóng)業(yè)科學院茶葉研究所研究員、博導、中國茶葉學會名譽理事長和國際茶葉協(xié)會副主席。

陳宗懋在茶學研究中辛勤耕耘,碩果累累。他主編的《中國茶經(jīng)》共180萬字,由50多位專家學者集體編寫,凝聚了中國茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展之精髓,成為中國茶學研究中的扛鼎之作,迄今,該書已重印21次,銷售超過7萬冊。他主編的另一巨著--《中國茶葉大辭典》,歷時10年,共300萬字,包含詞條萬條,于2001年出版。他還出版了7部專著,在國內外學術刊物和國際會議論文集上發(fā)表論立訴300篇,譯文100萬字以上。

陳先生不僅在學術上造詣極高,還精通日、英、俄、德等多門外語,每次出差都帶著很多資料,中午休息時間都在學習;他不僅辛勤地耕耘于學術領域,還自覺地用所學所創(chuàng)積極為茶農(nóng)服務、為茶產(chǎn)業(yè)服務、為國家服務,踐行著吳覺農(nóng)先生提倡的“茶人精神”。

來源:坤冰觀茶,信息貴在分享,如涉及版權問題請聯(lián)系刪除

暫無評論